1 00:03:06,660 --> 00:03:08,500 "באג'יראו מאסטני" 2 00:03:16,500 --> 00:03:18,000 כפי שקרני השמש תמיד מגיעים עם השמש 3 00:03:18,830 --> 00:03:20,580 ,וניחוח נסחף עם הרוח 4 00:03:21,330 --> 00:03:23,250 כך גם שליט .חייב את ראש הממשלה שלו 5 00:03:23,910 --> 00:03:28,160 ,מותו של ראש הממשלה שלנו פשווה באלאג'י וישוואנט 6 00:03:29,080 --> 00:03:30,910 מותיר אותנו .עם שאלה בוערת 7 00:03:31,410 --> 00:03:36,500 מי מחשיב את עצמו ראוי ?להיות הפשווה הבא 8 00:03:38,000 --> 00:03:42,160 אני אקבל את משרת הפשווה .בכבוד רב, הוד מעלתך 9 00:03:42,250 --> 00:03:43,910 ,ההצעה שלך משמחת אותי .פאנט פראטינידהי 10 00:03:44,580 --> 00:03:47,660 ?האם החצר מאשרת 11 00:03:47,750 --> 00:03:48,750 ...הוד מעלתך 12 00:03:49,250 --> 00:03:51,410 האדם היחידי שיכול להגן 13 00:03:51,830 --> 00:03:55,830 על האימפריה המהרטית ולשמור על כבודו של תפקיד הפשווה 14 00:03:56,500 --> 00:03:57,830 !הוא באג'יראו 15 00:04:25,160 --> 00:04:29,160 ,סלח לי, הוד מעלתך .אך ההצהרה הזו מצחיקה את החצר 16 00:04:29,330 --> 00:04:31,830 .אתה היחידי שצוחק, אדוני השר 17 00:04:32,410 --> 00:04:35,000 לכל אדם יש את הזכות .להוכיח את יכולתו 18 00:04:35,160 --> 00:04:39,200 בן לא יורש את חכמת אביו רק .בכך שהוא חובש את הטורבן שלו 19 00:04:39,410 --> 00:04:43,410 גם עץ האלגום צריך זמן .עד שהוא מתחיל להוציא ניחוח 20 00:04:43,500 --> 00:04:46,500 .אך גם קוץ קטן דוקר ?נכון 21 00:04:47,750 --> 00:04:50,000 אל תפקפק לעולם ,במהירות הצ'יטה 22 00:04:50,080 --> 00:04:52,500 .בחכמת הנשר ובחרב של באג'יראו 23 00:04:52,580 --> 00:04:54,580 !וואו 24 00:04:54,660 --> 00:04:56,250 !הם יכולים להרוג אותך בכל רגע 25 00:04:57,750 --> 00:04:59,290 ,אני, באג'יראו באלד 26 00:05:00,000 --> 00:05:05,080 בנו של בלאג'י ושיוואנט המנוח .מחשיב את עצמי ראוי למשרה 27 00:05:05,160 --> 00:05:07,660 ולשם כך, אני מוכן .לעבור כל מבחן 28 00:05:07,750 --> 00:05:09,580 .ויהיה מבחן, באג'יראו 29 00:05:10,830 --> 00:05:14,910 אך אני אתן לפאנט פראטינדהי .לקבוע מהו יהיה 30 00:05:26,660 --> 00:05:29,080 תוכיח את יכולת הקליעה שלך 31 00:05:29,200 --> 00:05:34,660 בכך שתחצה נוצת .טווס לשניים עם חץ, באג'יראו 32 00:05:35,410 --> 00:05:38,750 תן לכלי הנשק שלך .להראות את חכמתך 33 00:05:39,580 --> 00:05:42,580 עכשיו בואו נראה את מהירות .הצ'יטה וחזון הנשר 34 00:06:29,160 --> 00:06:30,250 ,הוד מעלתך 35 00:06:30,330 --> 00:06:32,910 האתגר היה לחצות נוצת טווס לשניים 36 00:06:33,500 --> 00:06:38,330 וכל בית הדין .רואה שהנוצה עדיין שלמה 37 00:06:38,410 --> 00:06:40,160 .אך היא קצרה יותר מאשר מקודם 38 00:06:41,080 --> 00:06:43,410 הסתכל בבוץ .ותראה את החצי השני 39 00:06:50,830 --> 00:06:52,580 זאת הוכחה ליכולת הקליעה שלי 40 00:06:53,580 --> 00:06:54,910 .ועכשיו, הסיבה לכך 41 00:06:56,250 --> 00:06:58,580 האדמה הזו היא הודו ונוצת הטווס היא העץ 42 00:06:58,660 --> 00:07:01,250 של הממלכה המוגהולית .אשר שורשיו נטועים בדלהי 43 00:07:02,660 --> 00:07:04,160 ...החץ הוא 44 00:07:04,910 --> 00:07:06,580 .האימפריה המהרטית 45 00:07:07,660 --> 00:07:10,500 תכה בשורש וגם העץ .הגדול ביותר ייפול 46 00:07:10,830 --> 00:07:13,160 !יש לך מוח מבריק, פשווה 47 00:07:13,330 --> 00:07:18,330 !יחי באג'יראו 48 00:07:40,580 --> 00:07:48,660 התבוננו בגאווה !של האימפריה המהרטית 49 00:07:48,750 --> 00:07:51,330 ...הצדיק והאחראי 50 00:07:51,410 --> 00:07:55,160 !פשווה באג'יראו באלד 51 00:07:55,250 --> 00:07:59,000 !מגיע 52 00:08:02,250 --> 00:08:03,750 !יחי האל 53 00:08:58,080 --> 00:09:00,290 הסיפור הזה שייך לעידן בהיסטוריה 54 00:09:00,370 --> 00:09:05,540 'בו המלך שאהו מאהראג שלט באימפריה המהרטית 55 00:09:08,580 --> 00:09:11,000 וראש הממשלה (פשווה) שלו .היה באג'יראו באלד 56 00:09:18,040 --> 00:09:22,290 ...חרב מהירה כמו הברק .רצון עיקש כמו ההימלאיה 57 00:09:22,410 --> 00:09:27,500 פניו זוהרות בשל שבטו ...וחלום אחד בעיניו 58 00:09:27,580 --> 00:09:31,950 לראות את הדגל המהרטי .מונף בשמי דלהי 59 00:09:36,910 --> 00:09:41,910 בעשר שנים, באג'יראו כבש חצי מהודו עם יכולת 60 00:09:42,000 --> 00:09:45,660 ההנהגה, הכוח הפוליטי .שלו וכישורי הקרב שלו 61 00:09:50,580 --> 00:09:53,540 סיפורי הגבורה של באג'יראו הגיעו 62 00:09:53,660 --> 00:09:55,750 אל כולם מהניזאם בדרום .ועד למלכים המוגהולים בצפון 63 00:09:59,580 --> 00:10:01,750 נגשים את חלומו ,של המלך שיווג'י 64 00:10:01,830 --> 00:10:05,250 ננצח את המוגהולים ונהפוך !את הודו למדינה הינדואית 65 00:10:08,290 --> 00:10:10,330 ,בניגוד לתכשיטים ולעושר של האויב 66 00:10:10,410 --> 00:10:12,620 !האוצר שלנו מלא בדם 67 00:10:16,330 --> 00:10:19,660 אנו חייבים הכל .לאימפריה המהרטית 68 00:10:23,830 --> 00:10:26,330 אנו הרעם באמצע הסופה 69 00:10:26,450 --> 00:10:28,910 ואנו אוקיאנוס האש .שעומד מול הרעם 70 00:10:56,910 --> 00:10:59,910 באג'יראו באלד יתגבר על הכל 71 00:11:00,000 --> 00:11:02,450 !ויניף את דגלו בניצחון, אני נשבע 72 00:11:02,500 --> 00:11:07,580 !יחי האל 73 00:11:52,000 --> 00:11:55,580 בזמן שבאג'יראו השחיז את חרבו ,במטרה לשנות את מפת הודו 74 00:11:55,910 --> 00:11:58,500 ארמון מרהיב, השאניבאר ואדה 75 00:11:58,580 --> 00:12:01,830 .נבנה בפונה לכבודו 76 00:12:08,160 --> 00:12:09,910 קאשי, לאן את הולכת ?באמצע התפילה 77 00:12:10,000 --> 00:12:11,750 !בהנו הגיעה ?מי זו בהנו- 78 00:12:11,830 --> 00:12:14,660 .חברת ילדות שלי .מיד אחזור עמה 79 00:12:14,750 --> 00:12:15,830 !חזרי מהר 80 00:12:15,910 --> 00:12:17,330 .כן, מיד 81 00:12:21,160 --> 00:12:24,830 ?קאשי, מתי תלמדי 82 00:12:26,580 --> 00:12:28,500 ?בהנו, מתי הגעת 83 00:12:28,660 --> 00:12:29,700 ?ומה את עושה בחוץ 84 00:12:29,830 --> 00:12:31,330 היית צריכה .להיכנס לאולם התפילה 85 00:12:31,410 --> 00:12:32,830 .חשבתי שזה עדיף 86 00:12:33,500 --> 00:12:36,500 .עבר זמן מאז נפגשנו ?הכל בסדר, קאשי 87 00:12:36,580 --> 00:12:39,120 ?בהנו, מתי זה קרה 88 00:12:39,660 --> 00:12:40,910 ?מה קרה לבעלך 89 00:12:41,000 --> 00:12:42,830 .הוא נרצח 90 00:12:43,410 --> 00:12:45,410 ?על ידי מי .על ידי פשווה- 91 00:12:45,500 --> 00:12:46,910 ?על מה את מדברת, בהנו 92 00:12:47,000 --> 00:12:48,330 את מאשימה !את פשווה ברצח 93 00:12:48,450 --> 00:12:49,500 ...חשבנו שהוא מרגל ו 94 00:12:49,580 --> 00:12:52,160 פשווה .לא יכול להיות כל כך לא הוגן 95 00:12:57,410 --> 00:12:58,500 ?מה יש בזה 96 00:12:58,750 --> 00:12:59,910 .הצדק של פשווה 97 00:12:59,950 --> 00:13:01,660 .האפר של בעלי 98 00:13:02,910 --> 00:13:05,910 היום את בונה את ביתך 99 00:13:06,000 --> 00:13:08,580 .בזמן ששלי נשרף עד היסוד 100 00:13:08,660 --> 00:13:10,750 .אני מתגעגעת אל בעלי, קאשי 101 00:13:10,910 --> 00:13:13,250 !ואת עוד תתגעגעי אל שלך 102 00:13:41,410 --> 00:13:44,160 אדוני, חייל הגיע .מבונדלקהנד 103 00:13:44,410 --> 00:13:46,160 הוא הביע עמו הודעה .מהמלך צ'אטרסל 104 00:13:46,580 --> 00:13:47,660 .החייל רוצה לפגוש אותך 105 00:13:47,750 --> 00:13:50,080 האם המלך רוצה להציע לי ?את יד בתו 106 00:13:50,950 --> 00:13:54,160 הוא אומר שחייליו של מוחמד בנגש הקיפו את המבצר שלו 107 00:13:54,250 --> 00:13:55,830 .והוא זקוק לעזרתנו 108 00:13:56,000 --> 00:13:58,660 האם אנו צריכים להילחם בקרבות ?משלנו או לעזור למלך, טוקוג'י 109 00:13:59,000 --> 00:14:01,370 .עלינו להגיע לסירונג'ה .שלח את החייל בחזרה 110 00:14:01,500 --> 00:14:03,330 אך אדוני, החייל מתעקש .לפגוש את הפשווה 111 00:14:03,450 --> 00:14:05,250 !טוקוג'י, לך 112 00:14:05,660 --> 00:14:06,830 .בסדר 113 00:14:08,080 --> 00:14:10,250 ,אם נלך מהעמק הזה .נגיע מהר יותר 114 00:14:10,660 --> 00:14:12,330 !עצור .אינך יכול לפגוש את הפשווה 115 00:14:12,410 --> 00:14:14,580 !עצרו אותו !עצור- 116 00:15:16,750 --> 00:15:21,080 פאנט, שלח אותה .מכאן בצורה מכובדת 117 00:15:23,160 --> 00:15:24,410 .בונדלקהנד בסכנה 118 00:15:24,500 --> 00:15:27,410 כלות ובנות מהראג'פוטים .מוכנים להתאבד 119 00:15:28,330 --> 00:15:29,580 .אנו זקוקים לעזרתך 120 00:15:29,660 --> 00:15:33,500 ,כשלבונדלקהנד יש נשק כמוך ?איך אני יכול לעזור 121 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 .איני יכול לעזור לך עכשיו .לכי מכאן בבקשה 122 00:15:41,160 --> 00:15:43,500 !את עלולה למות בגלל החוצפה הזו 123 00:15:43,580 --> 00:15:44,830 .זה לא משנה 124 00:15:45,830 --> 00:15:48,000 כשעזבתי את בונדלקהנד נשבעתי 125 00:15:48,080 --> 00:15:50,660 שאני אחזור רק עם פשווה .באג'יראו, או שלא אחזור בכלל 126 00:15:52,660 --> 00:15:55,830 נשבעתי בגלל שהאמנתי שאתה .אלוהים, אך אתה אפילו לא בן אדם 127 00:16:01,580 --> 00:16:02,750 ?מה שמך 128 00:16:03,410 --> 00:16:04,500 .מאסטני 129 00:16:05,830 --> 00:16:09,750 אני אוהב את אומץ לבך .ואת גישתך 130 00:16:10,330 --> 00:16:11,580 .התכונן, פאנט 131 00:16:11,830 --> 00:16:12,910 !נרכב לבונדלקהנד 132 00:16:13,410 --> 00:16:15,080 ,אך אדוני ?מה נאמר להוד מעלתו 133 00:16:15,160 --> 00:16:16,750 הוד מעלתו ישמח לדעת 134 00:16:16,790 --> 00:16:19,330 ששליט הינדואי אחד .עוזר לאחר 135 00:16:19,660 --> 00:16:21,830 ?כמה רחוקה בונדלקהנד מכאן .חמישה ימים בהליכה- 136 00:16:21,910 --> 00:16:23,580 .אנו נגיע לשם תוך יומיים .זה בלתי אפשרי- 137 00:16:23,660 --> 00:16:25,330 .האויב יחשוב כך 138 00:16:26,410 --> 00:16:29,290 באג'יראו ידוע .בשל מהירותו, מאסטני 139 00:16:31,160 --> 00:16:32,330 !קדימה 140 00:17:32,250 --> 00:17:33,750 ...אזהרה אחרונה 141 00:17:33,910 --> 00:17:41,080 הסגירו עצמכם עד שחר" ".או שההשלכות יהיו קשות 142 00:17:41,160 --> 00:17:42,330 ".מוחמד בנגש" 143 00:17:43,080 --> 00:17:45,830 .אין סימן לעזרה מהפשווה 144 00:17:46,660 --> 00:17:49,080 .זה מותיר לנו שתי ברירות 145 00:17:49,160 --> 00:17:52,160 !או שניכנע או שנמות מות גיבורים 146 00:17:52,250 --> 00:17:54,160 !מות גיבורים 147 00:18:02,660 --> 00:18:04,660 !רוהני, גברתי ?מה קורה כאן 148 00:18:05,660 --> 00:18:10,080 הוד מעלתך, אם ,האויב יפיל את קירות המבצר 149 00:18:10,160 --> 00:18:14,000 הנשים יקפצו לאש !כדי להציל את כבודן 150 00:18:14,160 --> 00:18:16,000 !מלכי 151 00:18:16,120 --> 00:18:18,330 אני רואה לפידים !מתקדמים מכיוון מזרח 152 00:18:18,410 --> 00:18:21,250 .זאת בטח מאסטני עם עזרה 153 00:18:51,000 --> 00:18:54,830 גנרל! צבא מגיע !מהגבעות הללו 154 00:18:59,410 --> 00:19:01,450 !סובבו את התותחים 155 00:19:14,250 --> 00:19:18,160 !רימו אותנו !לכו אחורה 156 00:19:18,250 --> 00:19:21,660 ...אין כאן צבא !זה רק צאן! מהר 157 00:19:27,160 --> 00:19:28,330 !הצלחנו לעבוד עליהם 158 00:19:28,500 --> 00:19:29,950 .התותחים שלהם כוונו למקום אחר 159 00:19:30,080 --> 00:19:33,580 מאסטני, היכנסי למבצר דרך המערה הסודית 160 00:19:33,660 --> 00:19:35,540 .ושלחי לי סימן ברגע שאת שם 161 00:19:36,330 --> 00:19:39,410 .אנו נהיה מוכנים למתקפה 162 00:20:06,250 --> 00:20:08,500 מאסטני! -הצבא .המהרטי כאן, אבא 163 00:20:08,580 --> 00:20:12,000 .בונדלקהנד אסירת תודה לך לנצח .אין צורך בכך, אבא- 164 00:20:12,080 --> 00:20:15,160 לך להכריז על מלחמה .ואני אסמן לפשווה 165 00:20:41,750 --> 00:20:46,660 !יחי האל 166 00:21:37,250 --> 00:21:39,580 !תקפו 167 00:22:06,830 --> 00:22:08,660 !מהר 168 00:25:25,160 --> 00:25:26,910 ,ברכותיי על ניצחונך .פשווה 169 00:25:27,000 --> 00:25:30,160 אני מאחל לך ולמאסטני אותו ?הדבר. מה שלומה 170 00:25:30,250 --> 00:25:32,660 .פצועה, אך אסירת תודה 171 00:25:33,080 --> 00:25:36,250 איני יודע איך .אחזיר לך על הטובה הזו 172 00:25:36,330 --> 00:25:40,330 .איני רוצה דבר, מלך יקר 173 00:25:42,080 --> 00:25:46,580 .אני רק מבקש את הרשות להיפרד .עליי להגיע לסירונג'ה 174 00:25:46,660 --> 00:25:48,750 !אני לא מוכן לשמוע על כך 175 00:25:48,830 --> 00:25:51,410 עליך לחגוג !את ההולי עמנו 176 00:25:53,080 --> 00:25:55,160 גברתי, נראה שבאמת חגגת את ההולי 177 00:25:55,250 --> 00:25:57,910 .ועוד עם הפשווה 178 00:25:58,910 --> 00:26:02,080 הוא לקח אותך לכאן בזרועותיו .כשהיית פצועה וחסרת הכרה 179 00:26:02,160 --> 00:26:06,160 ,נראיתם מחוברים .כאילו אתם גוף אחד 180 00:26:06,830 --> 00:26:08,910 ברכותיי על .הניצחון, גברתי 181 00:26:09,080 --> 00:26:11,330 אני רוצה כמה .רגעים לבד עם מאסטני 182 00:26:11,410 --> 00:26:12,410 .השאירו אותנו לבד 183 00:26:12,500 --> 00:26:15,500 .זה החדר שלי, פשווה .לא שדה הקרב שלך 184 00:26:16,080 --> 00:26:18,580 אף אחד לא יכול ללכת מכאן .בלי רשות ממני 185 00:26:20,410 --> 00:26:25,500 לא שמעת. אמרתי שאף אחד לא .הולך מכאן בלי רשות ממני 186 00:26:26,330 --> 00:26:29,330 חוץ מזה, זה יכול להיות .מסוכן עבורי להיות לבד איתך 187 00:26:29,500 --> 00:26:31,080 ?באמת ?אינך בוטחת בי, גברתי 188 00:26:31,160 --> 00:26:32,580 .איני בוטחת בעצמי 189 00:26:32,660 --> 00:26:36,160 הדם הראג'פוטי שלי .עלול לגרום לי לנקום בך 190 00:26:36,250 --> 00:26:37,500 .זאת זכותך המלאה 191 00:26:38,000 --> 00:26:39,410 .אני חייב לך את חיי 192 00:26:39,500 --> 00:26:41,000 .אני חייבת לך את מולדתי 193 00:26:41,160 --> 00:26:43,580 ,אתן לך את חיי .מאסטני 194 00:26:45,250 --> 00:26:47,660 נראה שנצטרך לסגור את .החשבון בפרטיות אחרי הכל 195 00:26:57,330 --> 00:26:59,330 .את מדהימה, מאסטני 196 00:27:00,750 --> 00:27:04,160 החרב שלי מעולם לא חסה ,על יריב בשדה הקרב 197 00:27:04,250 --> 00:27:06,080 .אך את הצלת את חיי 198 00:27:07,160 --> 00:27:09,500 .נראה לי שהפצע שלך עמוק 199 00:27:10,580 --> 00:27:12,160 .תני לי לראות אותו 200 00:27:12,580 --> 00:27:15,330 ראג'פוטים לא .עושים עניין גדול מהפצעים שלהם 201 00:27:24,910 --> 00:27:27,500 ,לאחרים זאת צלקת מקרב 202 00:27:28,580 --> 00:27:31,500 ,אך עבורי .זה הירח 203 00:27:40,500 --> 00:27:43,000 צריך לעצור את .הרעל מלהתפשט 204 00:27:44,000 --> 00:27:46,660 .ראיתי את הפצע שלך, מאסטני 205 00:27:47,250 --> 00:27:49,660 .את כבר לא ראג'פוטית 206 00:27:52,500 --> 00:27:55,080 מה שאתה רואה זה רק .סימן החרב שלך 207 00:27:57,660 --> 00:27:59,660 .אך הלב שלי הוא שמדמם 208 00:28:03,500 --> 00:28:05,580 !גם לפשווה יש לב 209 00:29:09,500 --> 00:29:15,080 "בחג הצבעים הזה" 210 00:29:15,160 --> 00:29:19,250 ".צבע אותי בצבע אדום של אהבה" 211 00:29:19,330 --> 00:29:26,000 ,אתה אוהב לשחק" ".כמו האל קרישנה 212 00:29:31,580 --> 00:29:43,450 ".הפנטת אותי" 213 00:29:45,080 --> 00:29:50,580 ,תחזיק אותי קרוב" ".במקום להביט מרחוק 214 00:29:50,830 --> 00:30:01,750 צבע אותי" ".בצבע אדום של אהבה 215 00:30:36,750 --> 00:30:42,250 ",אתה מושך בזרועי בצחוק" 216 00:30:42,330 --> 00:30:46,250 ".כמו האל קרישנה עם רדהא" 217 00:30:47,830 --> 00:30:54,160 ".אתה מושך בזרועי בצחוק" 218 00:30:57,330 --> 00:31:01,330 ,וכשאני מוחה" "אתה מחבק אותי 219 00:31:01,410 --> 00:31:06,750 ".ומסרב לעזוב" 220 00:31:10,000 --> 00:31:15,330 כשאני מוחה, אתה מחבק" ".אותי ומסרב לעזוב 221 00:31:15,410 --> 00:31:21,830 ,הסמקתי ולחיי נצבעו באדום" ".צבע האהבה 222 00:31:21,910 --> 00:31:43,200 ".צבע אותי בצבע אדום של אהבה" 223 00:32:22,160 --> 00:32:27,500 ,לאמיצים יש מזל, גברתי .ואת אכן בת מזל 224 00:32:28,250 --> 00:32:30,580 .הפשווה ביקש פאן 225 00:32:30,660 --> 00:32:33,000 זה יכול להיות התירוץ .שלך לראות אותו 226 00:32:33,160 --> 00:32:34,660 .אני לא זקוקה לתירוצים עכשיו 227 00:32:36,160 --> 00:32:37,660 ?החנית הזו 228 00:32:38,500 --> 00:32:39,580 !הפשווה נתן לי אותה 229 00:32:39,660 --> 00:32:41,500 !אלוהים אדירים ?ואת לקחת אותה 230 00:32:41,750 --> 00:32:44,160 את לא יודעת שהמנהג בבונדלקהנד הוא 231 00:32:44,330 --> 00:32:47,500 שבחורה מסכימה לחתונה כשהיא !מקבלת חנית מגבר 232 00:32:48,660 --> 00:32:51,410 ?אז האם קיבלת אותה 233 00:32:52,580 --> 00:32:53,750 .קיבלתי אותה 234 00:32:53,830 --> 00:32:55,080 ?והוא 235 00:33:18,830 --> 00:33:19,910 .הפאן שלך 236 00:33:23,000 --> 00:33:24,330 ?ואם לא הייתי מתעורר 237 00:33:24,660 --> 00:33:26,500 הייתי מקווה שהלילה ימשך לנצח 238 00:33:27,410 --> 00:33:28,830 .והייתי מתבוננת בך לנצח 239 00:33:28,910 --> 00:33:30,500 .אך זה בלתי אפשרי 240 00:33:31,250 --> 00:33:33,750 בני אדם לא שולטים .בזמן ובגורל 241 00:33:34,000 --> 00:33:38,000 ,מה שבני אדם לא יכולים לשנות .כוח האהבה יכול לשנות 242 00:33:38,080 --> 00:33:41,410 אז האם אהבה יכולה לגרום ?לשמש לא לזרוח 243 00:33:59,410 --> 00:34:00,500 .היא עשתה זאת הרגע 244 00:34:02,580 --> 00:34:03,660 .תאכל את הפאן שלך 245 00:34:03,750 --> 00:34:06,080 כדי שאף אחד .לא יפקפק בהכנסת האורחים שלי 246 00:34:07,910 --> 00:34:10,160 .מאסטני, אני אלך מחר 247 00:34:10,580 --> 00:34:11,660 ?אז מה 248 00:34:11,910 --> 00:34:14,000 .ייתכן שלא נפגש שוב 249 00:34:14,910 --> 00:34:17,500 .אתה בלבי, כמו תפילה 250 00:34:19,750 --> 00:34:22,250 .שמך יהיה המנטרה שלי 251 00:34:58,410 --> 00:35:00,500 !גברתי !גברתי, הפשווה הולך 252 00:35:00,750 --> 00:35:04,750 כל בונדלקהנד התאספה כדי .להיפרד ממנו, חוץ ממך 253 00:35:04,910 --> 00:35:06,080 !בואי, גברתי 254 00:35:07,580 --> 00:35:09,750 לא מתאים לך להיות .יהירה כל כך, גברתי 255 00:35:10,160 --> 00:35:12,910 .את מבלבלת בין אהבה ויוהרה 256 00:35:13,080 --> 00:35:15,000 ?איזו מין אהבה היא זו ...הוא הולך ואת 257 00:35:15,080 --> 00:35:18,500 ,אם אראה אותו הולך מכאן .אני אמות 258 00:35:18,580 --> 00:35:21,410 !חס וחלילה .אך הפגישה הזו לא תהיה שלמה 259 00:35:21,500 --> 00:35:24,500 פגישה לא שלמה משאירה .מקום לפגישה נוספת 260 00:35:24,750 --> 00:35:27,580 ?ומה אם הגורל לא יאפשר זאת 261 00:35:30,000 --> 00:35:32,660 מאסטני כותבת את .הגורל שלה בעצמה 262 00:35:56,750 --> 00:35:59,870 ,אנו אסירי תודה לפשווה 263 00:36:00,250 --> 00:36:03,580 אך אני מסרבת לשלוח את .בתנו לפונה בגלל זה, מלכי 264 00:36:04,040 --> 00:36:07,080 אני מבינה שהחברה מעולם ,לא קיבלה את נישואינו 265 00:36:07,160 --> 00:36:08,580 בגלל שאני .מוסלמתי ואתה הינדואי 266 00:36:08,700 --> 00:36:10,580 .זאת החלטתי לנסוע לפונה 267 00:36:11,660 --> 00:36:13,830 ,אני נשואה לפשווה .בגלל שהחנית שלו אצלי 268 00:36:13,910 --> 00:36:17,660 ,זה המנהג בבונדלקהנד .לא בפונה 269 00:36:18,080 --> 00:36:22,160 ואל תשכחי שהפשווה הוא .ברהמין הינדואי ואת מוסלמית 270 00:36:22,250 --> 00:36:25,120 למאסטני יש גם דם .הינדואי ראג'פוטי 271 00:36:25,910 --> 00:36:28,910 היא סוגדת גם לאללה .וגם לקרישנה 272 00:36:29,160 --> 00:36:31,750 ג'ודה ואקבר שכחו מהדת שלהם .למען הפוליטיקה 273 00:36:31,830 --> 00:36:34,160 ,מאסטני עושה את אותו הדבר .אך למען אהבה 274 00:36:34,660 --> 00:36:36,000 .תני לה ללכת 275 00:36:36,080 --> 00:36:38,910 גם אם אתן לה, הוא לעולם לא .יקבל אותה בתור אשתו החוקית 276 00:36:39,000 --> 00:36:40,830 רדהא גם אף פעם ,לא הייתה אשתו של קרישנה 277 00:36:41,250 --> 00:36:43,620 אך השם שלה מוזכר תמיד .עם האל קרישנה 278 00:36:44,250 --> 00:36:45,330 !כן, אך הם אלים 279 00:36:45,450 --> 00:36:46,750 ואהבה היא תפילה 280 00:36:48,080 --> 00:36:50,750 עבורה אף אחד .לא צריך לקבל רשות 281 00:36:57,500 --> 00:36:59,660 !שאלוהים יגשים את משאלתך 282 00:37:02,750 --> 00:37:04,450 !תבורכי 283 00:37:31,290 --> 00:37:49,660 ".אהובי היפה חזר" 284 00:37:49,830 --> 00:37:54,700 ".אהובי היפה חזר הביתה" 285 00:37:54,830 --> 00:37:59,000 ".אהובי היפה חזר" 286 00:39:38,660 --> 00:39:42,000 !יחי האל! -יחי האל 287 00:39:55,750 --> 00:39:57,120 .גברתי, חכי רגע 288 00:39:57,250 --> 00:39:58,910 לא אמרת .)את שמי הפעם (מסורת מהרטית 289 00:39:59,000 --> 00:40:01,410 !אחי, זה עידן חדש .ארמון חדש, מנהגים חדשים 290 00:40:01,500 --> 00:40:03,330 מדוע הגברת צריכה ?תמיד לומר את שמו של הגבר 291 00:40:03,370 --> 00:40:05,330 ,הפעם אתה תאמר את שמה 292 00:40:05,450 --> 00:40:08,410 או שלא תיכנס לחדר ?החדש שלך! הבנת 293 00:40:08,500 --> 00:40:12,000 אך המנהג הוא שהאישה .אומרת את שמו של בעלה 294 00:40:16,000 --> 00:40:20,040 היהלום היוקרתי ביותר .הוא הקוהינור 295 00:40:20,160 --> 00:40:24,330 ורק שמו של באג'יראו .גורם לפניה של קאשי להאיר 296 00:40:24,580 --> 00:40:27,160 !יפה מאוד 297 00:40:29,910 --> 00:40:31,330 .מכאן, אדוני הפשווה 298 00:40:31,410 --> 00:40:32,750 ...קאשי 299 00:40:32,790 --> 00:40:34,500 אתה נכנס לחדרך החדש .בפעם הראשונה 300 00:40:34,620 --> 00:40:35,660 !?מה זה השטויות הללו 301 00:40:36,750 --> 00:40:38,410 ,נשבעת בי 302 00:40:38,500 --> 00:40:41,620 אז אל תפתח את עיניך !עד שאומר 303 00:40:42,660 --> 00:40:43,830 ?אינך בוטחת בי 304 00:40:43,910 --> 00:40:46,160 ?שאבטח בלוחם 305 00:40:46,330 --> 00:40:47,500 אי אפשר לדעת !מתי הוא יתקוף 306 00:40:47,580 --> 00:40:50,330 .עצור .עכשיו פקח את עיניך 307 00:40:51,290 --> 00:40:52,330 ?מה דעתך 308 00:40:52,500 --> 00:40:53,620 !יפהפייה 309 00:40:55,330 --> 00:41:00,120 זה כלום בהשוואה .לשאר השאניבאר ואדה 310 00:41:08,700 --> 00:41:10,830 ...תאמרי לי משהו, גברתי 311 00:41:11,330 --> 00:41:12,370 ?מה 312 00:41:12,870 --> 00:41:16,000 ?מדוע אני עדיין רואה זאת בעינייך 313 00:41:16,580 --> 00:41:18,250 ?מה !געגוע- 314 00:41:18,370 --> 00:41:22,500 בגלל שהוא מלווה אותי כשאתה .נעדר לתקופות ארוכות 315 00:41:23,330 --> 00:41:25,410 ?הו אלי... היכן זה 316 00:41:25,830 --> 00:41:28,500 ?מה !הפילגש שלך- 317 00:41:28,750 --> 00:41:30,250 !החנית שלך 318 00:41:31,750 --> 00:41:33,330 .טוב ששכחת אותה 319 00:41:33,700 --> 00:41:35,290 כך, היא לעולם .לא תפריד ביננו 320 00:41:39,830 --> 00:41:43,160 האם העלבתי אותך בכך שקראתי ?לחנית שלך פילגש 321 00:41:44,830 --> 00:41:46,580 !אני מדברת יותר מדי 322 00:41:48,500 --> 00:41:53,330 המלך צ'אטרסל .נתן לנו הרבה מתנות 323 00:41:55,250 --> 00:41:56,250 !אני שמחה 324 00:41:56,370 --> 00:41:58,700 .התזמון לא היה יכול להיות טוב יותר 325 00:41:59,660 --> 00:42:02,330 .ההוצאות הן רבות 326 00:42:02,660 --> 00:42:05,750 נראה שהעזרה לבונדלקהנד .השתלמה עבורנו 327 00:42:07,660 --> 00:42:08,660 ?מה זה 328 00:42:34,580 --> 00:42:37,330 .מי את? אני לא מזהה אותך 329 00:42:37,660 --> 00:42:39,500 .את בתו של המלך צ'אטרסל 330 00:42:39,620 --> 00:42:43,160 לא ידעתי שיש לו .בת כה יפה 331 00:42:43,790 --> 00:42:45,580 .נעים להכיר 332 00:42:46,120 --> 00:42:47,750 !תודה 333 00:42:48,080 --> 00:42:49,330 ?מה שמך 334 00:42:49,910 --> 00:42:50,410 .מאסטני 335 00:42:50,410 --> 00:42:53,160 .מאסטני... שם יפהפה 336 00:42:54,410 --> 00:42:58,080 ,לאביך יש נשים רבות ?מיהי אמך 337 00:43:00,950 --> 00:43:02,250 .רוהני בגום 338 00:43:03,330 --> 00:43:04,660 .אני מבינה. את מוסלמית 339 00:43:04,870 --> 00:43:08,580 המלך צ'אטרסל לא היה צריך לשלוח את בתו 340 00:43:08,660 --> 00:43:12,080 עד לכאן !כדי לתת מתנות 341 00:43:12,410 --> 00:43:14,500 ?מה אתה אומר, צ'ימאג'י 342 00:43:21,000 --> 00:43:22,750 !החנית הזו שייכת לבאג'יראו 343 00:43:22,910 --> 00:43:24,120 .הוא נתן לי אותה 344 00:43:24,250 --> 00:43:25,660 בבונדלקהנד יש לנו מנהג 345 00:43:25,700 --> 00:43:27,790 שבמסגרתו נשים .נישאות כשחנית ניתנת 346 00:43:30,160 --> 00:43:34,290 ייתכן שזה .נהוג אצל המוסלמים והראג'פוטים 347 00:43:34,330 --> 00:43:37,750 תחת שלטונו של הפשווה, אנו לא .מקבלים קשרים פוליטיים שכאלה 348 00:43:37,830 --> 00:43:39,750 !אך אני כבר נשואה לו 349 00:43:42,870 --> 00:43:46,410 צ'ימאג'י, תארגן עבורה .מקום אחר לישון בו 350 00:43:46,500 --> 00:43:50,700 בואי לפגוש אותי לפני .שתחזרי לבונדלקהנד 351 00:44:00,160 --> 00:44:01,620 ...יקירי 352 00:44:02,160 --> 00:44:04,250 ,אם תמשיכי לבהות בי .את תטילי עליי עין רעה 353 00:44:04,330 --> 00:44:07,330 .אני מנסה להסיר אותה 354 00:45:45,000 --> 00:45:46,330 ?יוצאת למלחמה 355 00:45:46,500 --> 00:45:47,750 החלטתי 356 00:45:48,080 --> 00:45:50,660 שבפעם הבאה אני אצטרף .אליך למלחמה 357 00:45:50,750 --> 00:45:52,330 .לא משנה מה אף אחד אחר יאמר 358 00:45:53,330 --> 00:45:55,910 ,אך אינך יודעת לרכב על סוס ?אז איך את מצפה לבוא 359 00:45:56,000 --> 00:45:59,910 ,אלך לאורווה אעלה על הסוס, אצליף בשוט 360 00:46:00,000 --> 00:46:02,830 .ואעוף כמו הרוח !הנה באה קאשי 361 00:46:08,910 --> 00:46:11,080 !יחי האל 362 00:46:12,750 --> 00:46:15,250 עדיין לא הגענו לשדה .הקרב וכבר התחלת 363 00:46:15,330 --> 00:46:17,580 ?מה עוד לוחם צריך 364 00:46:18,250 --> 00:46:22,330 ,קצת אדמה, שתי ארוחות שמיים כחולים, סוס, חרב 365 00:46:22,410 --> 00:46:23,660 .ואת קאשי שלי 366 00:46:24,080 --> 00:46:25,910 .בסך הכל, עשרים ושבע 367 00:46:26,000 --> 00:46:27,080 ?איך זה 368 00:46:27,250 --> 00:46:28,750 !עשרים ושבע פצעים 369 00:46:29,410 --> 00:46:33,500 והפעם נתת לאויב .להתקרב יותר מדי 370 00:46:33,830 --> 00:46:35,660 ועכשיו, כדי למנוע את ,הפצע העשרים ושמונה 371 00:46:36,000 --> 00:46:40,330 הטבעת הזו תגן עליך מהעין הרעה 372 00:46:40,410 --> 00:46:42,830 .ומחרב האויב 373 00:46:49,500 --> 00:46:53,000 גברתי, אני לא בוטחת .בכוונות של האנשים הללו 374 00:46:53,410 --> 00:46:55,910 !אלו לא חדרי אורחים 375 00:46:56,080 --> 00:46:58,000 זאת אסטרטגיה שנועדה .להשפיל אותך 376 00:46:59,080 --> 00:47:00,830 אם הם יכולים לשכן אותך ,בקרב זונות 377 00:47:00,910 --> 00:47:02,500 בפעם הבאה הם יבקשו ממך !לרקוד בחצרם 378 00:47:03,750 --> 00:47:04,750 !גברתי 379 00:47:06,580 --> 00:47:09,000 ...ובכן, ובכן !הסתכלו על הפרפר 380 00:47:11,000 --> 00:47:14,660 גברתי, זה היה לא חכם .לשלוח את החיילים שלנו הביתה 381 00:47:15,580 --> 00:47:17,580 ,אנו בארץ זרה .מוקפים על ידי זרים 382 00:47:17,660 --> 00:47:19,330 אין לדעת אילו .בעיות יתעוררו 383 00:47:19,910 --> 00:47:24,250 אילו מין אנשים משכנים אורחת ?אצל זונות 384 00:47:24,330 --> 00:47:26,410 ועוד את הבת .של המלך צ'אטרסל 385 00:47:26,580 --> 00:47:28,080 חרבות יישלפו בבונדלקהנד 386 00:47:28,160 --> 00:47:29,250 .אם הם ישמעו על כך 387 00:47:29,410 --> 00:47:31,330 ...ובכל זאת, את יושבת כאן בשקט 388 00:48:08,080 --> 00:48:10,330 אני יודעת .שקשה לך מאוד, גברתי 389 00:48:12,580 --> 00:48:15,830 .בואי נחזור הביתה .זה עדיף על שיעליבו אותנו כאן 390 00:48:16,080 --> 00:48:18,910 ,אם הוא באמת אוהב אותך .הפשווה יבוא אחרייך לבונדלקהנד 391 00:48:19,750 --> 00:48:22,910 ,דבר נוסף ,לא משנה כמה תנסי 392 00:48:23,330 --> 00:48:27,080 הם לעולם לא ייתנו לו .לגלות שאת כאן 393 00:48:28,250 --> 00:48:31,080 ואני לעולם לא אתן להם לשכוח .את אהבתי אליו 394 00:48:38,750 --> 00:48:40,000 אדוני, אתה עומד עכשיו 395 00:48:40,080 --> 00:48:42,000 מול החלק היפה ביותר ,בשאניבאר ואדה 396 00:48:42,080 --> 00:48:43,160 .ארמון המראות 397 00:48:43,330 --> 00:48:44,410 !וואו, צ'ימאג'י 398 00:48:45,580 --> 00:48:46,660 !זה מדהים 399 00:48:47,660 --> 00:48:50,250 בזמן שהיית עסוק בלחימה ,באויבים 400 00:48:50,330 --> 00:48:52,000 .האח הקטן שלך בנה את זה 401 00:48:52,080 --> 00:48:54,750 צ'ימאג'י, הבאת את .הטאג' מאהל לפונה 402 00:48:54,830 --> 00:48:58,330 ואתה תראה את הפאר ,האמתי של המקום הזה הלילה 403 00:48:58,410 --> 00:48:59,830 .כשנחגוג את השנה החדשה 404 00:48:59,910 --> 00:49:02,330 .זה באמת עולם חלומות, אחי 405 00:49:02,500 --> 00:49:06,080 הקסם האמתי של עולם החלומות .נמצא מתחת לרגליך 406 00:49:06,910 --> 00:49:07,910 ?מה זאת אומרת 407 00:49:08,080 --> 00:49:09,750 ,באג'יראו, אם קאשי רוצה היא יכולה ברגע זה 408 00:49:09,830 --> 00:49:12,000 לראות אותך ואת .נאנה מחדרה 409 00:49:12,160 --> 00:49:14,250 האם אתה אומר שקאשי יכולה לראות את האבא והבן 410 00:49:14,330 --> 00:49:15,580 ?מהחדר שלה 411 00:49:15,660 --> 00:49:16,830 !זה הקסם 412 00:49:16,910 --> 00:49:18,500 הלוטוס הזה יכול לגרום 413 00:49:18,580 --> 00:49:20,830 להשתקפות שלך להופיע במראות הללו 414 00:49:20,910 --> 00:49:24,330 וישר בחלון .חדרה של קאשי 415 00:49:24,410 --> 00:49:26,080 !גברתי 416 00:49:26,750 --> 00:49:30,160 קרן אור .חודרת דרך החלון 417 00:49:30,250 --> 00:49:34,750 !באמת? -כן, באמת !בואי מהר 418 00:49:43,160 --> 00:49:45,500 ואז היא מגיעה אל הזכוכית שעל המים 419 00:49:45,580 --> 00:49:47,830 .ומשתקפת על הווילון שבחדרה 420 00:49:51,910 --> 00:49:54,410 !מהר, גברתי. מהר 421 00:49:54,500 --> 00:49:55,830 !רק רגע 422 00:50:00,910 --> 00:50:02,830 !הו אנו יכולים לראות כאן את באג'יראו 423 00:50:02,910 --> 00:50:04,410 למרות שהוא נמצא .בארמון המראות 424 00:50:04,500 --> 00:50:05,750 !זה קסם 425 00:50:05,830 --> 00:50:09,910 תראו כמה באג'יראו .שלנו נאה 426 00:50:10,580 --> 00:50:13,080 !היי .אל תעשו עליו עין רעה 427 00:50:13,250 --> 00:50:15,330 אחות לא יכולה להטיל .עין רעה על אחיה 428 00:50:15,410 --> 00:50:18,410 אך שמעתי שנשותיו של הנסיך .מתות לראות אותו 429 00:50:18,500 --> 00:50:21,750 שמעתי שהן מוכנות לשלם בזהב .כדי להציץ עליו אפילו לרגע 430 00:50:21,910 --> 00:50:24,580 שישלמו ביהלומים .אם הן רוצות 431 00:50:24,750 --> 00:50:27,830 אך באג'יראו שלי אף פעם .לא הסתכל אפילו על אישה אחרת 432 00:50:28,330 --> 00:50:29,410 ?מובן 433 00:50:38,250 --> 00:50:40,910 "...כמו מלאך שיורד מגן העדן" 434 00:50:41,000 --> 00:50:46,410 ".השיער שלה מלא בניחוח אלוהי" 435 00:50:51,000 --> 00:50:55,750 "...כמו מלאך שיורד מגן העדן" 436 00:51:05,410 --> 00:51:10,250 ".את אהובה על כל העולם" 437 00:51:10,580 --> 00:51:15,080 ".כולם מהללים את יופייך" 438 00:51:17,830 --> 00:51:25,830 ...והיא באה" ".יפהפייה בזהב 439 00:51:44,250 --> 00:51:57,040 ".אני שיכורה מאהבתך" 440 00:52:08,000 --> 00:52:14,250 ".אהבתי אינה סוד" 441 00:52:14,410 --> 00:52:23,080 ,העולם ניסה לעצור בעדי" ".אך תראה לאן אהבתי הביאה אותי 442 00:52:23,160 --> 00:52:29,750 אומרים שמאסטני" ".שיכורה מאהבתך 443 00:52:41,250 --> 00:52:47,250 ".סיפור אהבתי הפך למפורסם" 444 00:52:47,410 --> 00:52:55,830 העולם ניסה לעצור בעדי, אך" ".תראה לאן אהבתי הביאה אותי 445 00:52:55,910 --> 00:53:02,000 אומרים שמאסטני" ".שיכורה מאהבתך 446 00:53:02,580 --> 00:53:08,250 ".אני שיכורה מאהבתך" 447 00:53:35,250 --> 00:53:41,000 "...קודם פצעת את לבי" 448 00:53:41,160 --> 00:53:46,830 "...שיכורה... שיכורה" 449 00:53:47,080 --> 00:53:53,330 אחר כך ריפאת אותי" ".עם אהבתך 450 00:53:53,410 --> 00:53:59,160 "...באהבה... באהבה" 451 00:53:59,330 --> 00:54:11,500 ".אהבתך הפכה לזהותי" 452 00:54:11,580 --> 00:54:13,250 "...זהות" 453 00:54:13,330 --> 00:54:20,160 ולאהוב אותך" ".זאת עכשיו מטרתי 454 00:54:20,330 --> 00:54:25,660 אומרים שמאסטני" ".שיכורה מאהבתך 455 00:54:25,750 --> 00:54:31,910 ".אני שיכורה מאהבתך" 456 00:54:32,080 --> 00:54:38,080 ".סיפור אהבתי מפורסם עכשיו" 457 00:54:38,160 --> 00:54:47,000 ,כל העולם ניסה לעצור בעדי" ".אך תראה לאן אהבתי הביאה אותי 458 00:54:47,160 --> 00:54:53,080 אומרים שמאסטני" ".שיכורה מאהבתך 459 00:54:53,160 --> 00:54:58,910 ".אני שיכורה מאהבתך" 460 00:54:59,080 --> 00:55:02,330 ".כל פינה מוארת בזכות יופייך" 461 00:55:02,410 --> 00:55:05,500 ".את היחידה שבמחשבותיי" 462 00:55:05,580 --> 00:55:11,080 ".את גורמת ללב להתרגש" 463 00:55:11,500 --> 00:55:14,500 את שיכורה" ".מאהבה, מאסטני 464 00:55:14,580 --> 00:55:17,580 הנשמה שלך טהורה" ".ואהבתך אלוהית 465 00:55:17,660 --> 00:55:23,000 ".את זורחת מאהבה" 466 00:55:23,410 --> 00:55:29,660 ".את היחידה שבמחשבותיי" 467 00:56:22,160 --> 00:56:26,160 שמך הוא מאסטני .ואת עושה רק מה שאת רוצה 468 00:56:27,660 --> 00:56:31,410 ,אני מופתע לראותך כאן בפונה .אך זה שימח אותי מאוד 469 00:56:32,580 --> 00:56:36,500 ...פאן .ממני עבורך 470 00:56:45,250 --> 00:56:46,830 .נפגש מחר 471 00:57:30,500 --> 00:57:34,160 הכישרון שלך .עלה על הציפיות שלי 472 00:57:34,830 --> 00:57:37,750 .את רקדנית מוכשרת .תודה- 473 00:57:38,580 --> 00:57:42,250 תני לי מחמאה נוספת .וקבלי אותי כאחת משלך 474 00:57:42,830 --> 00:57:44,000 .כמובן שקיבלתי 475 00:57:50,250 --> 00:57:53,330 את עכשיו .רקדנית הממלכה 476 00:57:53,910 --> 00:57:57,750 ,בקרוב מאוד .תרקדי עבור המלך בבירה 477 00:57:58,250 --> 00:58:01,000 ?מה קרה ?המנחה שלי לא מצאה חן בעינייך 478 00:58:01,080 --> 00:58:05,910 ,אני מוקירה כל מנחה ממך .גם אם זה צמיד וגם אם זה בן 479 00:58:06,250 --> 00:58:10,580 ,ככל שתנסי להרחיק אותי ממנו .אנו אתקרב אליו עוד יותר 480 00:58:10,660 --> 00:58:13,160 .אז המשיכי לנסות 481 00:58:13,580 --> 00:58:19,330 מקום הרקדנית הוא תמיד מתחת .לכס המלכות, על הרצפה 482 00:58:20,830 --> 00:58:25,080 .תמיד קיבלתי מחמאות על יופיי 483 00:58:26,160 --> 00:58:31,910 היום צפיתי בך מרגישה מאוימת .בגלל יופיי וזה גרם לי להתגאות 484 00:58:34,580 --> 00:58:36,500 .התכוננו לצאת לבירה 485 00:58:43,080 --> 00:58:45,500 נראה שאף אחד עדיין לא התאושש .מההופעה של ליל אמש 486 00:58:45,580 --> 00:58:48,580 ,הסתכל סביב !אף אחד לא רוצה לעבוד 487 00:58:48,660 --> 00:58:52,830 בפני איזה מין לוחם יפהפייה ?לא חייבת להשפיל מבטה 488 00:58:53,250 --> 00:58:56,910 בפני איזו מין יפהפייה לוחם ?לא חייב להוריד את חרבו 489 00:58:57,000 --> 00:58:59,750 !כל הכבוד, פשווה !יפה מאוד 490 00:58:59,830 --> 00:59:04,580 !צ'ימאג'י האמיץ כאן 491 00:59:04,750 --> 00:59:07,660 צ'ימאג'י, הנוכחות שלך מעידה על .כך שסיימת לעשות את החשבונות 492 00:59:07,750 --> 00:59:09,660 ?מה התוצאה 493 00:59:09,750 --> 00:59:12,250 חוץ מהתרומות ,מבונדלקהנד 494 00:59:12,330 --> 00:59:15,410 המלחמות האחרות לא .העשירו את האוצר 495 00:59:15,500 --> 00:59:17,250 .כאן אתה טועה, אחי 496 00:59:18,080 --> 00:59:19,580 ?איך לא התעשרנו 497 00:59:19,660 --> 00:59:23,410 .קודם כל, זכינו בשמחת הניצחון 498 00:59:25,750 --> 00:59:28,660 שנית, ביישנו .את בנגש כשהבסנו אותו 499 00:59:29,080 --> 00:59:32,500 שלישית, צלצלנו בפעמון !המהרטי בדלהי. -וואו 500 00:59:34,330 --> 00:59:38,330 רביעית, הדגל הכתום שוב .מתנופף בשמיים הכחולים 501 00:59:38,410 --> 00:59:42,580 !יחי האל! -יחי האל! -יחי האל 502 00:59:42,660 --> 00:59:46,250 וחמישית, זכינו בקשר .נצחי עם בונדלקהנד 503 00:59:46,330 --> 00:59:49,330 !ושישית כבודו... שכחת 504 00:59:49,500 --> 00:59:53,330 מאסטני הרקדנית הנהדרת !בידרה אותנו 505 01:00:03,330 --> 01:00:05,080 ,צ'ימאג'י דאג שמאסטני 506 01:00:05,160 --> 01:00:06,660 .מקבלת את כל מה שהיא צריכה 507 01:00:06,830 --> 01:00:09,000 ,כמובן .אל תדאג לכך 508 01:00:09,250 --> 01:00:10,830 .היא משתכנת בארמון הירהבאג 509 01:00:10,910 --> 01:00:13,410 שלח שליח לומר לה .שאני אבקר הערב 510 01:00:16,080 --> 01:00:17,910 .זה בלתי אפשרי ?מדוע- 511 01:00:18,080 --> 01:00:19,580 בגלל שעליך לצאת .לבירה היום, אדוני 512 01:00:19,660 --> 01:00:21,080 .אני יכול לעשות זאת מחר 513 01:00:21,160 --> 01:00:24,330 .הוד מעלתו ממתין לך .עליך להגיע לשם בזמן 514 01:00:24,410 --> 01:00:26,410 !היי... שוטה 515 01:00:26,500 --> 01:00:29,830 ?שלוט בלשונך. הבנת 516 01:00:33,080 --> 01:00:36,080 .קדימה, לבירה! להתראות 517 01:00:41,410 --> 01:00:46,580 'ארמון המלך שאהו, סאטרה' 518 01:00:49,000 --> 01:00:50,500 .ברוך הבא, באג'יראו 519 01:00:50,830 --> 01:00:52,330 .חיכינו לך בקוצר רוח 520 01:00:52,410 --> 01:00:54,910 ,זימנת אותי ואני באתי .הוד מעלתך 521 01:00:56,660 --> 01:00:58,330 .ברכותיי על הניצחון בבונדלקהנד 522 01:00:59,330 --> 01:01:03,830 הזמנתי חרב מברזל אפגני .לכבודך 523 01:01:04,410 --> 01:01:05,580 .כבוד הוא לי 524 01:01:06,830 --> 01:01:09,410 מלכי, עכשיו הרשה לי להשתמש בחרב הזו 525 01:01:09,500 --> 01:01:12,160 כדי .לכבוש את דלהי עבורך 526 01:01:12,250 --> 01:01:14,750 זה לא הזמן לתקוף .את דלהי 527 01:01:14,830 --> 01:01:18,500 האינסטינקט שלי אומר שזה .הזמן הנכון, הוד מעלתך 528 01:01:18,660 --> 01:01:21,000 ערפל של חוסר מוסריות .מכסה את דלהי 529 01:01:21,080 --> 01:01:23,000 אף אחד לא סומך .על הקיסר המוגהולי יותר 530 01:01:23,080 --> 01:01:27,250 עלינו לרצות את הניזאם בדרום .כדי להשיג את דלהי בצפון 531 01:01:27,330 --> 01:01:29,830 בפוליטיקה, יש דבר .שנקרא דיפלומטיה 532 01:01:31,750 --> 01:01:33,250 .לשר יש נקודה, פשווה 533 01:01:33,330 --> 01:01:35,750 עלינו לחשוב .על כך לפני שנפעל 534 01:01:36,000 --> 01:01:39,160 נדבר על כך .הערב בסעודה 535 01:01:45,750 --> 01:01:48,160 ,עדיף שהחרב תישאר בנדן .פשווה 536 01:01:48,660 --> 01:01:50,410 מכיוון שאתה לא הולך לדלהי 537 01:01:50,500 --> 01:01:52,330 ואילו אויבים ?אתה מצפה לפגוש כאן 538 01:01:54,000 --> 01:01:55,750 .לא חסרים לפשווה אויבים 539 01:01:55,830 --> 01:01:57,410 ...אל .אל תזוז- 540 01:01:58,000 --> 01:02:00,080 הצוואר שלך חשוב מאוד 541 01:02:00,160 --> 01:02:02,750 ועדין יותר מהחוט .שעליו מושחלות הפנינים 542 01:02:17,580 --> 01:02:19,660 כפי שאתה כבר יודע, לעולם אל ,תפקפק במהירות הצ'יטה 543 01:02:19,750 --> 01:02:21,580 בראיית הנשק .ובחרב של באג'יראו 544 01:02:22,410 --> 01:02:23,830 .הם יכולים להערים עליך בכל רגע 545 01:02:38,250 --> 01:02:40,160 ?מה מאסטני עושה כאן 546 01:02:40,330 --> 01:02:43,500 אמך שלחה אותה לכאן .כדי שתבדר את האורחים 547 01:02:50,330 --> 01:02:51,830 .התחילו את ההופעה 548 01:02:59,580 --> 01:03:02,250 ,את רקדנית חצר .באת לכאן לבדר 549 01:03:02,330 --> 01:03:04,250 .במקום, את מזלזלת במקום 550 01:03:04,660 --> 01:03:07,250 ,אני לא מזלזלת במקום .אני מגנה על כבודי 551 01:03:07,580 --> 01:03:08,580 ?מי את 552 01:03:10,330 --> 01:03:11,410 .מאסטני 553 01:03:11,500 --> 01:03:13,500 .היא מתנה מבונדלקהנד 554 01:03:13,910 --> 01:03:17,330 היא האירה את ארמון הפשווה עם .הופעתה לכבוד השנה הראשונה 555 01:03:17,410 --> 01:03:18,830 ,זה היה אירוע חשוב 556 01:03:19,660 --> 01:03:20,910 .אך זאת רק סעודה 557 01:03:21,410 --> 01:03:24,080 היא לא רקדנית חצר, אלא 558 01:03:24,160 --> 01:03:26,500 בתו של המלך צ'אטרסל .ואורחת של הפשווה 559 01:03:26,910 --> 01:03:29,500 .נראה גם שהיא אורחת חשובה 560 01:03:29,660 --> 01:03:31,080 !אכן כן, אדוני השר 561 01:03:31,250 --> 01:03:33,330 בזכותה, הפשווה בחיים 562 01:03:33,410 --> 01:03:36,500 ובזכות הפשווה, ממלכת ?מהרטה עדיין בחיים! הבנת 563 01:03:38,080 --> 01:03:39,160 .סלח לי, הוד מעלתך 564 01:03:40,250 --> 01:03:42,910 .היא לא שייכת לחצר הזו .תן לה ללכת 565 01:03:43,500 --> 01:03:44,830 .הפשווה צודק 566 01:03:45,160 --> 01:03:47,000 ...הצלת את חייו 567 01:03:47,830 --> 01:03:49,330 ?איך אני יכול להחזיר לך טובה 568 01:03:49,750 --> 01:03:52,660 ,לא תוכל לתת לי את רצוני .הוד מעלתך 569 01:03:53,250 --> 01:03:55,250 איזו משאלה המלך ?לא יכול לתת 570 01:03:57,500 --> 01:03:58,580 !את הפשווה 571 01:04:04,750 --> 01:04:08,250 אני מצדיע לאומץ לבך 572 01:04:08,410 --> 01:04:12,160 בכך שביקשת את מה שהממלכה .המהרטית מעריכה יותר מכל 573 01:04:12,750 --> 01:04:16,410 אך את יכולה להיענש .על הדרישה הזו 574 01:04:18,500 --> 01:04:24,910 אני מוכנה להקריב את חיי. אם !אהבה היא פשע, תעניש אותי 575 01:04:26,750 --> 01:04:29,750 ,ואם אתה חושב שאני טועה 576 01:04:29,830 --> 01:04:34,410 תמחק את שמי כמו .שיר שמעולם לא נכתב 577 01:04:35,000 --> 01:04:36,160 !יפה מאוד 578 01:04:37,830 --> 01:04:39,500 .את רשאית ללכת, מאסטני 579 01:05:00,080 --> 01:05:02,910 ,אל תעגון את האנייה !אני צריך לחצות את הנהר 580 01:05:03,000 --> 01:05:05,500 אדוני, קו המים .עלה בצורה מפחידה 581 01:05:05,580 --> 01:05:09,750 מסוכן להוציא את האנייה !במזג האוויר הזה 582 01:05:14,330 --> 01:05:15,660 .מחיר האנייה 583 01:05:42,580 --> 01:05:46,160 .נראה שהסופה לא תשכך .גברתי, בואי נחזור לבונדלקהנד 584 01:05:46,250 --> 01:05:48,160 .באנו לכאן לשווא 585 01:05:48,250 --> 01:05:50,580 בפונה, הם נתנו לנו לגור עם זונות 586 01:05:50,660 --> 01:05:56,330 וכאן בבירה, הם שיכנו .אותנו בין ההריסות 587 01:05:56,660 --> 01:05:58,160 מפחיד אותי לחשוב על כך 588 01:05:58,250 --> 01:06:01,910 שהאדם שעם חניתו נישאת .לא מודע למסורת הזה 589 01:06:02,580 --> 01:06:05,910 מה אם הוא לא יקבל ?אותך כאשתו 590 01:06:08,250 --> 01:06:10,000 .בוא נבחן את כוחה של אהבתי 591 01:06:10,160 --> 01:06:12,750 !אין צורך בכך עוד 592 01:06:12,830 --> 01:06:15,250 ביקשת את הפשווה .מול כל החצר 593 01:06:15,750 --> 01:06:17,080 !הנה הוא 594 01:06:22,410 --> 01:06:24,580 אני חייב לומר 595 01:06:24,750 --> 01:06:29,000 שאת הקרבת הכל למען נישואים .שלהם בכלל לא הייתי מודע 596 01:06:29,910 --> 01:06:31,750 ?מה מצדיק את הטירוף הזה 597 01:06:32,750 --> 01:06:33,750 ...אהבה 598 01:06:35,330 --> 01:06:38,410 .שנאבקת במים סוערים 599 01:06:39,910 --> 01:06:43,410 אהבה... שלא .מרכינה ראשה בפני אף אחד 600 01:06:44,250 --> 01:06:48,080 אהבה שגורמת לאהובה .לשכוח את אלוהים 601 01:06:50,580 --> 01:06:54,000 !החברה לעולם לא תקבל אותך 602 01:06:54,080 --> 01:06:57,660 לאהוב אותי יהיה כמו .לדרוך על גחלים בוערים 603 01:06:58,580 --> 01:06:59,580 .אני מסכימה 604 01:06:59,660 --> 01:07:01,910 .שמה של אשתי הוא קאשי 605 01:07:02,580 --> 01:07:04,830 .היא תמיד תהיה אשתי הראשונה 606 01:07:04,910 --> 01:07:07,330 .לעולם לא אהיה שייך רק לך 607 01:07:08,410 --> 01:07:09,500 .אני מסכימה 608 01:07:10,330 --> 01:07:14,410 ,אם תוסיפי את שמי לשלך .זה יביא לך רק בושה 609 01:07:15,500 --> 01:07:16,750 .אני מסכימה 610 01:07:24,830 --> 01:07:29,910 ,מול כל כוחות הטבע .אני מקבל אותך כאשתי 611 01:07:31,160 --> 01:07:34,500 ,גם אם החברה תתנגד לכך .העולם תמיד יזכור אותנו יחד 612 01:07:35,750 --> 01:07:37,500 !באג'יראו מאסטני 613 01:07:55,580 --> 01:07:58,580 אתה מתכנן את פגישתך ?עם הניזאם 614 01:08:00,160 --> 01:08:02,000 .תענוד את זה כשתלך 615 01:08:04,500 --> 01:08:07,910 באג'יראו, הטבעת הזו .עלתה לנו ביוקר 616 01:08:08,500 --> 01:08:10,410 .שילמנו עליה פעמיים 617 01:08:11,080 --> 01:08:15,250 קודם לצורף .ואז לשייט 618 01:08:28,750 --> 01:08:34,910 אדוני, נראה שהנחש מוכן .להכיש אותנו 619 01:08:35,250 --> 01:08:38,000 הניזאם מגיע עם .עשרים אלף חיילים 620 01:08:38,160 --> 01:08:39,750 .מספרם רב על שלנו בהרבה 621 01:08:40,160 --> 01:08:43,250 .אך הוא לא יודע זאת 622 01:08:45,080 --> 01:08:49,080 אל תדאג. לא בכל .הקרבות נלחמים עם כלי נשק 623 01:08:49,660 --> 01:08:53,660 .לפעמים מוח חד הוא מספיק 624 01:09:03,910 --> 01:09:05,910 !ברוך הבא, המלך באג'יראו 625 01:09:06,000 --> 01:09:08,330 !שב בבקשה 626 01:09:08,660 --> 01:09:09,750 !שלום 627 01:09:10,410 --> 01:09:15,330 חשבת שאני מלך, אך אני .משרתו הצנוע של המלך שאהו 628 01:09:15,660 --> 01:09:20,160 ייתכן... אך זה ידוע שאתה המוח .שמנהל את האימפריה 629 01:09:20,910 --> 01:09:23,160 ?מיץ 630 01:09:23,410 --> 01:09:24,500 .תודה 631 01:09:24,750 --> 01:09:26,830 יותר מעניין .אותי לשמוע אותך 632 01:09:26,910 --> 01:09:31,410 אני מספר הרבה לאנשים ,שבאימפריה המהרטית 633 01:09:31,750 --> 01:09:34,750 אחרי המלך שיווג'י ,והמלך שאמבו 634 01:09:34,830 --> 01:09:39,500 יש רק את באג'יראו .והיתר הם שוטים 635 01:09:39,580 --> 01:09:44,330 ואני חושב שהניזאם הוא .החזק ביותר בדרום 636 01:09:44,830 --> 01:09:46,580 !כל השאר הם חלשים ופחדנים 637 01:09:46,660 --> 01:09:52,580 התרשמתי מאוד! הלשון שלך .חדה כמו חרבך 638 01:09:52,660 --> 01:09:54,660 והכוונות שלך ערמומיות .כמו עיניך 639 01:09:54,750 --> 01:09:57,830 .הכוונה שלי הייתה לתפוס אותך 640 01:09:57,910 --> 01:10:00,330 כל ילד קטן .בפונה יודע זאת 641 01:10:00,500 --> 01:10:02,580 אך באת לכאן .בכל מקרה 642 01:10:02,660 --> 01:10:07,750 נשבעתי לתקוף אם תפר .את תנאי הפגישה 643 01:10:07,830 --> 01:10:12,160 האם אתה מאיים עליי ?בביתי 644 01:10:12,250 --> 01:10:14,080 .אני מזהיר, לא מאיים 645 01:10:14,160 --> 01:10:17,160 צעד לא נכון .והממלכה שלך תישרף 646 01:10:18,910 --> 01:10:20,080 !עצרו אותו 647 01:10:22,830 --> 01:10:26,160 !אמרתי עצרו אותו 648 01:10:26,660 --> 01:10:29,750 מדהים שאתה מבקש מאנשיי !לתפוס אותי 649 01:10:30,410 --> 01:10:32,660 האנשים ששלחת ללוות אותי לכאן .העדיפו להישאר במגורינו 650 01:10:32,750 --> 01:10:35,330 .הם החליטו להישאר שם 651 01:10:35,410 --> 01:10:36,910 ...פשווה, אל תשכח 652 01:10:37,000 --> 01:10:39,660 !שהצבא שלך מונה עשרים אלף איש 653 01:10:40,750 --> 01:10:43,080 סוסים ופילים ,שומרים בחוץ 654 01:10:43,160 --> 01:10:45,250 אך מה שאינך יודע זה 655 01:10:45,330 --> 01:10:48,750 שארבעים אלף חיילים מהרטים עומדים מאחוריהם 656 01:10:48,830 --> 01:10:51,580 והם מחכים לסימן !ממני כדי לתקוף 657 01:10:54,080 --> 01:10:55,330 ?מה אתה רוצה 658 01:11:01,330 --> 01:11:02,410 .את כל הודו 659 01:11:07,000 --> 01:11:08,080 .אך לעת עתה, את השתיקה שלך 660 01:11:08,160 --> 01:11:11,250 ,כשאני אצעד לדלהי .אתה לא תוציא מילה 661 01:11:12,830 --> 01:11:14,750 .אני מסכים ...שנית- 662 01:11:15,330 --> 01:11:19,500 אתה תחזיר את כל האדמות .שכבשת מאתנו למלכנו 663 01:11:19,750 --> 01:11:21,750 .אני מסכים ...ושלישית- 664 01:11:27,910 --> 01:11:29,660 כשאני אברך אותך ,בזרועות פתוחות 665 01:11:29,750 --> 01:11:32,250 אתה תשכח את האיבה .ותקבל את החברות שלי 666 01:11:32,330 --> 01:11:33,410 !בבקשה 667 01:12:09,160 --> 01:12:12,330 "...הכו בתופים" 668 01:12:12,410 --> 01:12:15,500 "!הניצחון הוא שלנו" 669 01:12:15,580 --> 01:12:18,410 ".אנו לוחמים בלתי מובסים" 670 01:12:18,580 --> 01:12:22,040 "!הבסנו את האויב" 671 01:12:28,000 --> 01:12:31,250 "...הכו בתופים" 672 01:12:31,330 --> 01:12:34,160 "!הניצחון הוא שלנו" 673 01:12:34,250 --> 01:12:37,500 ".אנו לוחמים בלתי מובסים" 674 01:12:37,620 --> 01:12:40,580 ".הבסנו את האויב" 675 01:12:40,750 --> 01:12:43,750 "...הכו בתופים" 676 01:12:43,870 --> 01:12:46,750 ".הניצחון הוא שלנו" 677 01:12:46,830 --> 01:12:49,910 ".אנו לוחמים בלתי מובסים" 678 01:12:50,080 --> 01:12:52,910 ".הבסנו את האויב" 679 01:13:30,830 --> 01:13:37,000 "!הניצחון הוא שלנו" 680 01:13:37,080 --> 01:13:42,750 ".לבבותינו מלאים בגאווה" 681 01:13:42,790 --> 01:13:49,830 אפילו שמי הלילה" "!מלאים בקשתות בענן 682 01:13:52,660 --> 01:13:55,660 ".לבבותינו מלאים בגאווה" 683 01:13:55,790 --> 01:13:58,660 ".הבסנו את האויב" 684 01:14:17,750 --> 01:14:21,790 "!המחנה שלנו מלא חיים" 685 01:14:24,000 --> 01:14:28,080 ".אנו חוגגים בשמחה" 686 01:14:29,620 --> 01:14:31,080 "...הניצחון הזה" 687 01:14:31,200 --> 01:14:32,580 "...הניצחון שלנו" 688 01:14:32,700 --> 01:14:36,410 הניצחון שלנו הוא" "!לא כמו אף ניצחון אחר 689 01:14:39,410 --> 01:14:42,580 "!אנו חוגגים בשמחה" 690 01:14:42,660 --> 01:14:45,790 "!הבסנו את האויב" 691 01:14:46,160 --> 01:14:48,910 "...הכו בתופים" 692 01:14:49,080 --> 01:14:55,160 "!אנו חוגגים בשמחה" 693 01:14:55,250 --> 01:14:58,080 "!הבסנו את האויב" 694 01:14:58,580 --> 01:15:04,500 "...הכו בתופים" 695 01:15:04,540 --> 01:15:07,660 ".הניצחון הוא שלנו" 696 01:15:07,830 --> 01:15:11,000 ".הבסנו את האויב" 697 01:15:25,750 --> 01:15:28,080 !אמא 698 01:15:29,000 --> 01:15:31,500 !הודעה מבאג'יראו 699 01:15:31,580 --> 01:15:33,500 ?מה כתוב שם, צ'ימאג'י 700 01:15:33,830 --> 01:15:36,160 ...הפגישה שלו עם הניזאם 701 01:15:37,250 --> 01:15:38,500 !הייתה מוצלחת 702 01:15:39,580 --> 01:15:43,500 !יחי האל 703 01:15:46,500 --> 01:15:49,870 .הפסיקי לבכות, קאשי! שבי 704 01:15:50,660 --> 01:15:54,750 בני לא הובס .מאז שהיא נכנסה לבית הזה 705 01:15:55,040 --> 01:15:57,580 גם בנך נועד לעשות דברים .גדולים, קאשי 706 01:15:57,660 --> 01:16:01,660 אמא, עלינו לערוך סעודה עבור !הברהימינים כדי לחגוג 707 01:16:01,750 --> 01:16:02,750 .נכון 708 01:16:03,080 --> 01:16:05,950 שלח הזמנה .לקרישנה בהאט 709 01:16:06,000 --> 01:16:09,620 תאמר לו שאנו נערוך סעודה .לבהרמינים היום 710 01:16:10,660 --> 01:16:11,700 !קדימה !התחילו בהכנות 711 01:16:14,160 --> 01:16:15,370 ...צ'ימאג'י 712 01:16:16,250 --> 01:16:18,500 שלח הודעה .גם למאסטני 713 01:16:30,160 --> 01:16:34,250 .חג שמח בבית החדש ?גברתי! היכן המתנה שלי 714 01:16:35,500 --> 01:16:36,500 ?מה קרה 715 01:16:37,750 --> 01:16:39,660 .חשבתי שפשווה קרא בשמי 716 01:16:39,790 --> 01:16:42,160 ?איך זה ייתכן, גברתי 717 01:16:42,250 --> 01:16:45,910 הוא ילך לשאניבאר ואדה כדי .לחגוג את נצחונו על הניזאם 718 01:16:48,160 --> 01:16:49,830 !גברת מאסטני 719 01:17:10,540 --> 01:17:12,080 ?מה זה, באג'יראו 720 01:17:12,160 --> 01:17:14,580 !זאת כוחה של אהבתך, מאסטני 721 01:17:15,790 --> 01:17:17,500 .ברכותיי על ניצחונך 722 01:17:17,580 --> 01:17:19,330 .ואני מאחל לך עיד שמח 723 01:17:38,700 --> 01:17:42,660 .הפנים שלך זוהרות, מאסטני 724 01:17:44,580 --> 01:17:45,950 .בגלל שחזרת 725 01:17:47,830 --> 01:17:51,700 זה כמו שהשמיים זוהרים .בדיוק לפני הזריחה 726 01:17:52,750 --> 01:17:55,500 נצטרך לחשוב על שם עבור !ילדנו העתידי 727 01:18:09,250 --> 01:18:10,250 !גברתי 728 01:18:11,250 --> 01:18:14,120 הגיעה עבורך הודעה .מאמו של פשווה 729 01:18:16,200 --> 01:18:17,250 ?מהי 730 01:18:17,330 --> 01:18:20,580 היום תהיה חגיגה לכבוד .ניצחונו של פשווה 731 01:18:20,660 --> 01:18:24,660 ,באירוע זה ...מאסטני צריכה לרקוד 732 01:18:39,620 --> 01:18:42,910 גברתי, האוכל .הוגש והברהמינים ממתינים 733 01:18:43,000 --> 01:18:44,500 ?מדוע פשווה עדיין לא הגיע 734 01:18:44,580 --> 01:18:46,750 .הוא בדרכו .התחילו לאכול בבקשה 735 01:18:46,870 --> 01:18:49,000 אך איך נוכל להתחיל ?בלי המארח שלנו 736 01:18:49,040 --> 01:18:50,080 !גברתי 737 01:18:51,250 --> 01:18:52,620 ?האם שלחת את ההודעה 738 01:18:52,660 --> 01:18:54,580 ...כן, אבל 739 01:18:54,910 --> 01:18:56,000 ?אבל מה 740 01:18:56,080 --> 01:18:59,080 גברת מאסטני לא .תרקוד שוב 741 01:18:59,830 --> 01:19:00,950 ?מי אמר 742 01:19:01,000 --> 01:19:02,250 ?מאסטני 743 01:19:02,330 --> 01:19:04,750 .לא, גברתי. הפשווה 744 01:19:05,620 --> 01:19:08,660 הוא גם אמר שהוא יחזור .אחרי סעודת העיד 745 01:19:08,750 --> 01:19:11,080 .אין צורך שתחכי לו 746 01:19:11,450 --> 01:19:14,250 .אלוהים אדירים 747 01:19:14,330 --> 01:19:15,620 ...קרישנה בהאט 748 01:19:16,040 --> 01:19:17,910 אנו לא יכולים לאכול .בבית הזה יותר 749 01:19:18,580 --> 01:19:21,750 ,קרישנה בהאט, אם לא תאכלו !פשווה יושפל 750 01:19:21,830 --> 01:19:25,000 ופשווה לא ?השפיל אותנו 751 01:19:25,660 --> 01:19:28,120 .גם במסגדים מכבדים אותנו יותר 752 01:19:28,250 --> 01:19:30,910 ...בואו נלך! קדימה 753 01:19:31,330 --> 01:19:33,410 ...מבייש את הברהמינים 754 01:19:44,910 --> 01:19:46,160 .ברוך שובך הביתה, באג'יראו 755 01:19:46,660 --> 01:19:48,410 ברכותיי על ניצחונך .על הניזאם 756 01:19:48,500 --> 01:19:49,660 .גם לך 757 01:19:50,000 --> 01:19:51,500 !תבורך 758 01:19:51,660 --> 01:19:53,620 .סלחי לי על כך שאיחרתי 759 01:19:53,750 --> 01:19:57,500 בזמן שחגגת את העיד ,בארמון קוטרוד 760 01:19:58,000 --> 01:19:59,870 הברהמינים הלכו .מכאן מבלי לאכול פירור 761 01:20:00,000 --> 01:20:02,830 לא משנה, נוכל להזמין אותם מחר .ולחגוג פעמיים 762 01:20:03,160 --> 01:20:04,580 ?מדוע פעמיים 763 01:20:05,830 --> 01:20:08,080 מאסטני .בהיריון ממני 764 01:20:10,750 --> 01:20:16,040 הברהמינים עזבו בגלל שבחרת ,לחגוג עמה את העיד 765 01:20:16,580 --> 01:20:18,910 אז מה הם יעשו כשהם ישמעו ?על כך, באג'יראו 766 01:20:19,000 --> 01:20:20,080 ...אמא 767 01:20:20,160 --> 01:20:21,330 !אל תפריע לי 768 01:20:25,410 --> 01:20:31,000 אני מציעה .שלא תספר לקאשי על כך 769 01:20:33,410 --> 01:20:36,660 ?מה יש להסתיר, אמא 770 01:20:36,750 --> 01:20:40,910 !זאת האמת 771 01:20:52,160 --> 01:20:53,330 !קאשי 772 01:20:55,330 --> 01:20:58,410 חיפשתי אותך .בכל מקום 773 01:20:59,500 --> 01:21:01,410 .הסתכלתי על הירח 774 01:21:02,000 --> 01:21:06,410 ,הירח הזה מדהים .לפעמים הוא כאן ולפעמים הוא שם 775 01:21:10,160 --> 01:21:11,660 .אני רוצה לספר לך משהו חשוב 776 01:21:11,700 --> 01:21:14,750 .שכבר אכלת 777 01:21:16,330 --> 01:21:17,450 .הנה הפאן שלך 778 01:21:17,580 --> 01:21:19,040 .לא, זה לא זה 779 01:21:20,250 --> 01:21:21,330 .קאשי, מדובר במשהו אחר 780 01:21:21,410 --> 01:21:23,750 .אז השמועות נכונות 781 01:21:23,830 --> 01:21:24,910 ?אילו שמועות 782 01:21:25,500 --> 01:21:28,080 .שמישהי הטילה עין רעה על פשווה 783 01:21:28,160 --> 01:21:32,160 .אל תתייחסי לשמועות .וגם איני מאמין באמונות תפלות 784 01:21:32,250 --> 01:21:33,500 .אך אני כן 785 01:21:34,000 --> 01:21:35,000 .בבקשה 786 01:22:54,910 --> 01:22:56,000 '...מאסטני' 787 01:22:56,410 --> 01:22:59,000 'קל יותר להילחם בשדה הקרב' 788 01:22:59,040 --> 01:23:02,000 מאשר לשמור' '.על מערכות היחסים שלך 789 01:23:02,620 --> 01:23:07,580 לבי רוצה להיות איתך' '.בכל רגע 790 01:23:08,160 --> 01:23:10,580 אך לא אוכל לפגוש' 'אותך עד שאספר בעצמי 791 01:23:10,660 --> 01:23:13,250 לקאשי על' '.מערכת היחסים שלנו 792 01:23:13,660 --> 01:23:18,910 ,קאשי היא לא רק אשתי הראשונה' '.היא גם חברתי ואשת סודי 793 01:23:19,410 --> 01:23:22,950 ,בינתיים' '.שמרי על עצמך בבקשה 794 01:23:47,410 --> 01:23:48,450 !ג'ומרי 795 01:23:50,580 --> 01:23:52,830 !גברתי 796 01:23:54,830 --> 01:23:56,250 ,אילו חדשות הבאת איתך ?ויר סינג 797 01:23:56,290 --> 01:23:58,250 לא יכולתי לתת את ההודעה .שלך לפשווה גם היום 798 01:23:58,660 --> 01:24:01,830 החדשות הן שהוא חולה מאוד .ולא יכול להיפגש עם אף אחד 799 01:24:03,580 --> 01:24:05,910 .תכיני את האפיריון .אני אלך לראותו מיד 800 01:24:06,000 --> 01:24:07,250 החדשות יכולות .להיות שקריות, גברתי 801 01:24:07,330 --> 01:24:08,410 יכול !להיות שזאת האמת 802 01:24:08,500 --> 01:24:11,950 זה עלול להיות מסוכן עבורך ללכת .לשאניבאר ואדה באמצע הלילה 803 01:24:25,580 --> 01:24:26,660 ...מאהיפאט ראו 804 01:24:27,160 --> 01:24:28,500 ?ויר סינג, מה אתה עושה כאן 805 01:24:28,580 --> 01:24:31,410 גברת מאסטני באה ?לפגוש את הפשווה. היכן הוא 806 01:24:31,500 --> 01:24:33,250 .הוא במשרדו ?מי שם- 807 01:24:34,250 --> 01:24:35,910 .כלתו של אמבג'י פאנט 808 01:24:46,580 --> 01:24:47,830 !שאלובאי 809 01:24:49,410 --> 01:24:51,160 !שאלובאי .כן- 810 01:24:51,330 --> 01:24:54,160 .בדקי מי הגיע באמצע הלילה 811 01:24:54,250 --> 01:24:55,330 .כן 812 01:25:03,660 --> 01:25:05,830 ?שאלובאי! מי זה 813 01:25:06,120 --> 01:25:08,330 זאת כלתו של .אמבג'י פאנט 814 01:25:08,410 --> 01:25:11,660 ?אז היכן האפיריון של גופיקבאי .הם יצאו יחד 815 01:25:11,790 --> 01:25:12,830 ?שאברר 816 01:25:12,870 --> 01:25:15,080 .לא, אעשה זאת בעצמי 817 01:25:20,500 --> 01:25:24,080 גברת מאסטני, המתיני .בבקשה בארמון המראות 818 01:25:24,160 --> 01:25:25,580 .אני אודיע לפשווה 819 01:25:59,250 --> 01:26:01,910 מאסטני, מה מביא אותך לכאן ?בשעה שכזו 820 01:26:09,330 --> 01:26:10,410 .באג'יראו 821 01:26:10,500 --> 01:26:13,750 אסור היה לך לסכן את .חייך ולבוא לכאן 822 01:26:13,790 --> 01:26:16,950 אין סכנה גדולה יותר לחיי מאשר .לבלות אפילו רגע אחד בלעדיך 823 01:26:17,080 --> 01:26:19,330 ,כלומר .לא קיבלת את המכתב שלי 824 01:26:24,910 --> 01:26:27,830 קירות המבצר גבוהים .מדי מכדי לטפס עליהם 825 01:26:27,870 --> 01:26:29,660 .ובכל זאת את כאן, מאסטני 826 01:26:30,950 --> 01:26:33,750 זה נכון ששום דבר .לא יכול לעצור אהבה 827 01:28:14,610 --> 01:28:16,700 .האפיריון של גברת קאשי הגיע 828 01:28:16,780 --> 01:28:20,610 ?האם העריסה הגיע לחדרה 829 01:28:20,700 --> 01:28:23,700 !אלוהים אדירים! זה פרח מראשי .אבדוק מיד 830 01:28:23,780 --> 01:28:27,450 הפשווה אמור להגיע .בכל רגע 831 01:28:28,650 --> 01:28:29,700 ...גברתי 832 01:28:30,740 --> 01:28:34,200 ,אני מקבל את פניך הפעם .כפי שאת מקבלת את פני 833 01:28:35,030 --> 01:28:36,610 החזרת בחזרה את האור לארמון 834 01:28:36,700 --> 01:28:38,950 חסר החיים הזה בכך .שחזרת מבית אמך 835 01:28:40,610 --> 01:28:42,950 תני לי לראות !את הלוחם הצעיר שלנו 836 01:28:53,030 --> 01:28:54,860 !זה בן 837 01:28:54,950 --> 01:28:59,280 !וואו 838 01:28:59,360 --> 01:29:00,700 !בחור חזק 839 01:29:01,990 --> 01:29:04,780 אתה תהיה לוחם גדול יותר .מבאג'יראו 840 01:29:05,450 --> 01:29:08,780 !יפה .יש לך את העיניים של אמך 841 01:29:18,360 --> 01:29:19,740 ?לאן אתה הולך !תן לי ללכת- 842 01:29:19,860 --> 01:29:20,950 !אינך יכול להיכנס פנימה 843 01:29:21,030 --> 01:29:23,200 !אני חייב לפגוש את האדון 844 01:29:23,280 --> 01:29:24,950 !זה בלתי אפשרי עכשיו 845 01:29:25,030 --> 01:29:26,860 !אדוני! אדוני 846 01:29:31,110 --> 01:29:33,780 .מהר, אדוני .לגברת מאסטני כואב מאוד 847 01:29:33,860 --> 01:29:35,860 אף מיילדת או רופא לא מוכנים .לטפל בה 848 01:29:35,950 --> 01:29:38,280 ...מה אם .היא תהיה בסדר- 849 01:29:39,200 --> 01:29:46,450 לביאה לא זקוקה .לרופאים או למיילדות 850 01:29:48,700 --> 01:29:50,030 ?נכון, צ'ימאג'י 851 01:30:09,280 --> 01:30:13,610 ...הגברת סובלת מאוד, אדוני !ואף אחד אינו מוכן לעזור 852 01:30:25,450 --> 01:30:28,860 .מאסטני, נשמי 853 01:30:32,030 --> 01:30:34,280 אף פעם לא קל .ללדת לוחם 854 01:31:02,030 --> 01:31:03,030 !הסתכלי 855 01:31:04,530 --> 01:31:09,280 .קרישנה 856 01:31:14,700 --> 01:31:16,360 ,עם חזרתי מהצפון 857 01:31:16,400 --> 01:31:18,530 אארגן טקס הענקת שם .לשני בניי 858 01:31:43,780 --> 01:31:46,700 !אל תבחנו את סבלנותנו עוד. מהר 859 01:31:46,780 --> 01:31:51,450 דודה בהיו, תאמרי לנו .איזה שם בחרת 860 01:31:51,610 --> 01:31:52,860 .תאמרי לנו 861 01:31:57,780 --> 01:32:00,110 ?ובכן, מה יהיה שמו 862 01:32:00,200 --> 01:32:00,360 !ראגהונאט 863 01:32:00,360 --> 01:32:03,280 !ראגהונאט! -ראגהונאט 864 01:32:06,780 --> 01:32:09,950 כשבאג'יראו יחזור, הוא .ישמח לשמוע את השם 865 01:32:13,950 --> 01:32:15,610 .ראגהובה שלי 866 01:32:15,700 --> 01:32:17,860 .איזה שם מקסים, גברתי 867 01:32:22,450 --> 01:32:23,860 ...מאסטני 868 01:32:29,200 --> 01:32:30,200 !ברוכה הבאה 869 01:32:30,280 --> 01:32:32,450 .באת בזמן הנכון 870 01:32:34,610 --> 01:32:38,030 .אני שמח שבאת 871 01:32:39,110 --> 01:32:40,200 ...אמא 872 01:32:40,950 --> 01:32:43,860 איך מישהי יכולה להיות כה חסרת בושה 873 01:32:43,950 --> 01:32:46,200 ולהמשיך לבוא אל דלתך ?כדי שתעליבי אותה 874 01:32:46,450 --> 01:32:48,450 איך יעליבו ?אותי מול הדלת שלי 875 01:32:50,110 --> 01:32:52,110 קרובינו לא יכולים .להעליב אותנו 876 01:32:53,360 --> 01:32:55,360 באתי לכאן כדי .לברך את בנו של באג'יראו 877 01:32:55,450 --> 01:32:58,200 באת לכאן לברך או ?כדי להתחנן שיקבלו אותך 878 01:32:59,030 --> 01:33:01,950 באתי לכאן עם מתנות .בשמו של באג'יראו 879 01:33:02,030 --> 01:33:04,950 אם רצית לשחד את ,דרכך אל תוך המשפחה 880 01:33:05,030 --> 01:33:07,860 היית צריכה להביא בד כתום 881 01:33:07,950 --> 01:33:10,450 .ולא בד ירוק 882 01:33:10,610 --> 01:33:13,200 אנשים מקשרים צבעים .לדתות מסוימות 883 01:33:13,280 --> 01:33:14,780 .אך לצבע אין דת 884 01:33:15,030 --> 01:33:17,030 ,כן כשהלב משחיר 885 01:33:17,110 --> 01:33:19,950 אז מתחילים להבדיל .בגלל דברים שכאלה 886 01:33:20,030 --> 01:33:21,360 .עזוב את זה, צ'ימאג'י 887 01:33:21,450 --> 01:33:22,780 היא שכחה את ההבדל 888 01:33:22,860 --> 01:33:24,950 בין מקדש .לבין מסגד 889 01:33:25,030 --> 01:33:32,110 אולי שכחת שגם במקדש מקשטים את האלים בירוק 890 01:33:32,780 --> 01:33:36,530 וקברים של קדושים .מקושטים בכתום 891 01:33:36,610 --> 01:33:38,610 אז מה הקשר ?בין צבע ובין דת 892 01:33:41,030 --> 01:33:43,030 באג'יראו רק החזיק את ידך 893 01:33:43,110 --> 01:33:45,780 והלשון שלך התחילה להיות .חדה כתער 894 01:33:46,030 --> 01:33:49,450 האינסטינקט של הלוחמת הוא לשלוף את חרבה 895 01:33:49,530 --> 01:33:51,700 גם אם רק .זרקו עליה אבן 896 01:33:52,110 --> 01:33:53,280 ,קרישנה בהאט 897 01:33:53,450 --> 01:33:57,530 ,השנה, כשנתפלל עבור המתים .נתפלל גם עבורה 898 01:33:58,030 --> 01:34:00,530 .כי היא מתה עבורנו 899 01:34:01,110 --> 01:34:02,200 !לכי מכאן עכשיו 900 01:34:02,530 --> 01:34:05,450 התפילות הללו לא נועדו .עבור זרים, אמא 901 01:34:06,450 --> 01:34:09,360 אני אסירת תודה על כך .שאת מחשיבה אותי לבת משפחה 902 01:34:50,860 --> 01:34:52,360 !ברוכים הבאים 903 01:34:53,200 --> 01:34:57,700 אני רוצה לערוך טקס .הענקת שם לבני 904 01:34:58,200 --> 01:35:01,280 .כבר עשינו זאת, אדוני .כבר ניתן לו שם 905 01:35:01,360 --> 01:35:04,110 .לא, לא ראגהונאט .אני מדבר על בני השני, קרישנה 906 01:35:04,200 --> 01:35:05,280 .גם הוא בני 907 01:35:05,360 --> 01:35:07,110 אדוני, המסורת .לא מתירה זאת 908 01:35:07,610 --> 01:35:08,700 ?מדוע 909 01:35:09,950 --> 01:35:13,030 ,לפי המסורת .בן יורש את דת אביו 910 01:35:13,110 --> 01:35:14,360 ?נכון? האם אני טועה 911 01:35:14,450 --> 01:35:17,110 ?איך אתה יכול לטעות, אדוני 912 01:35:17,280 --> 01:35:20,610 אך הוריו של הילד חייבים 913 01:35:20,700 --> 01:35:22,360 להיות נשואים בהתאם .לחוק ההינדואי 914 01:35:22,950 --> 01:35:26,700 בסדר, אז אני אתחתן עם מאסטני .בהתאם לחוק ההינדואי 915 01:35:26,780 --> 01:35:28,360 .תתחילו בהכנות 916 01:35:28,950 --> 01:35:30,610 .אני חושש שזה בלתי אפשרי 917 01:35:30,700 --> 01:35:31,780 ?מדוע 918 01:35:31,860 --> 01:35:35,450 קרישנה נולד מחוץ לנישואין ...ולכן הוא תמיד יישאר 919 01:35:35,700 --> 01:35:36,860 !ממזר 920 01:35:36,950 --> 01:35:39,030 ?נכון .כן, כן- 921 01:35:39,110 --> 01:35:41,280 החשיבה שלך היא חשיבה .של ממזר, קרישנה בהאט 922 01:35:42,700 --> 01:35:47,280 דת היא דבר גדול יותר מכל דבר !אחר, גם ממך, אדוני 923 01:35:47,360 --> 01:35:50,610 אנו לא יכולים להיות חלק !מחטא כזה גדול 924 01:35:50,700 --> 01:35:52,700 .לא אכפת לי מה אתה חושב 925 01:35:52,780 --> 01:35:56,030 אם אינך יכול ,לתת לו להיות חלק מדתי 926 01:35:56,110 --> 01:35:58,530 אז הוא .ייקח את דת אמו 927 01:35:59,360 --> 01:36:02,780 ,ומהיום, הוא לא ייקרא קרישנה !אלא שאמשר בהדור 928 01:36:04,110 --> 01:36:05,450 ?בסדר .לך מכאן 929 01:36:12,030 --> 01:36:14,030 עלינו לזרז .את תהליך איסוף המסים 930 01:36:14,110 --> 01:36:15,860 .שלח הודעה למלקטים 931 01:36:16,530 --> 01:36:18,610 ?מדוע מחלקים כאן ממתקים 932 01:36:19,110 --> 01:36:21,110 ?לכבוד מה 933 01:36:21,450 --> 01:36:22,780 ?ממי הם 934 01:36:23,450 --> 01:36:24,700 .הם ממני 935 01:36:25,610 --> 01:36:26,860 .קחו בבקשה 936 01:36:26,950 --> 01:36:30,280 .צ'ימאג'י, זה הממתק האהוב עליך 937 01:36:34,200 --> 01:36:35,700 ?לכבוד מה זה, אחי 938 01:36:35,780 --> 01:36:39,450 ערכתי טקס הענקת שם .עבור קרישנה ושניתי את שמו 939 01:36:39,700 --> 01:36:41,530 ?ואיך קראת לו, אדוני 940 01:36:42,280 --> 01:36:43,780 .שאמשר בהדור 941 01:36:47,030 --> 01:36:49,610 השם של השושלת .המוסלמית של פשווה 942 01:36:55,450 --> 01:36:58,700 .אתם יכולים ללכת 943 01:37:01,110 --> 01:37:04,780 !פאנט... הסתכל על פניו 944 01:37:09,530 --> 01:37:10,530 .קרא את זה 945 01:37:12,700 --> 01:37:17,360 פשווה מעניק שתי אחוזות ?למאסטני באג'יראו באלד 946 01:37:19,450 --> 01:37:21,030 !זה בלתי אפשרי, באג'יראו 947 01:37:21,110 --> 01:37:22,780 .זה לא נהוג 948 01:37:22,860 --> 01:37:24,450 .מעתה, זה יהיה המנהג 949 01:37:26,200 --> 01:37:27,200 ?מה אתה אומר, פאנט 950 01:37:27,280 --> 01:37:29,610 אני לא מבין מדוע היא צריכה ?בתים אם היא כאן 951 01:37:29,700 --> 01:37:31,450 ?אינך רואה, פאנט 952 01:37:32,200 --> 01:37:35,030 אם הם יכולים לזרוק אותה ,מביתי בעודי בחיים 953 01:37:35,110 --> 01:37:37,530 דמיין מה יקרה .לא לאחר מותי 954 01:37:38,610 --> 01:37:42,030 אנו חייבים לחשוב .על עתיד אהובינו 955 01:37:42,200 --> 01:37:44,610 היום זה בית, מחר תיתן לה .את כל ממלכת פשווה 956 01:37:45,030 --> 01:37:46,950 אינך יכול לתת .שטחים לפי הגחמות שלך 957 01:37:47,030 --> 01:37:50,030 אך אתה יכול לשכן אישה ?בבית בושת בשל גחמה 958 01:37:50,110 --> 01:37:51,110 .אני חושב שזה נכון 959 01:37:51,200 --> 01:37:53,280 .תסביר גם לי 960 01:37:53,530 --> 01:37:54,860 ,חנית צריכה נדן 961 01:37:55,110 --> 01:37:56,610 רעיה זקוקה לבית 962 01:37:56,950 --> 01:37:58,860 !ופילגש צריכה בקתה 963 01:38:10,950 --> 01:38:13,530 .פספסת, אדוני 964 01:38:16,030 --> 01:38:18,950 לא... מערכת היחסים .שלנו הפריעה לי 965 01:38:19,030 --> 01:38:20,450 לכן אני אומר 966 01:38:20,860 --> 01:38:23,860 שעליך לשים סוף למערכות יחסים .שעלולות להפריע לך 967 01:38:25,530 --> 01:38:27,860 לפעמים מערכות יחסים .מביאות לסופך 968 01:38:30,110 --> 01:38:33,780 !קדימה! תוציא זאת לפועל 969 01:38:39,110 --> 01:38:42,610 באג'יראו רב עם אחיו .מול כל החצר 970 01:38:43,030 --> 01:38:48,280 הוא זלזל בו .בגלל הפילגש שלו 971 01:38:50,200 --> 01:38:51,530 !זה לא בסדר 972 01:38:52,610 --> 01:38:56,530 איני יודעת יותר מה בסדר .ומה לא בסדר, אמא 973 01:38:56,780 --> 01:39:00,860 כל חיי חייתי בצלו 974 01:39:01,450 --> 01:39:04,450 ויום אחד הוא פשוט הלך אל החושך 975 01:39:05,610 --> 01:39:08,030 מבלי לחשוב על כך .שהצל שלו יעלם 976 01:39:08,360 --> 01:39:11,530 אף אחד לא .יכול להבין את כאבך יות ממני 977 01:39:12,450 --> 01:39:15,950 המעמד של גברת הבית חשוב מאוד 978 01:39:17,450 --> 01:39:20,110 .וכולם רוצים אותו 979 01:39:21,110 --> 01:39:24,280 ,אך כדי לקבל אותו 980 01:39:25,450 --> 01:39:27,360 .אדם צריך להיוולד עם היעוד הזה 981 01:39:30,780 --> 01:39:31,780 ,קאשי 982 01:39:32,110 --> 01:39:36,860 היינו צריכות לתפור !דגל ירוק, כפי שהפילגש אוהבת 983 01:39:55,610 --> 01:39:57,610 !הו, אלוהים 984 01:40:12,700 --> 01:40:17,280 .אום סוריה נמהא .אום סוריה נמהא- 985 01:40:17,360 --> 01:40:21,360 .אום ראגיה נמהא .אום ראגיה נמהא- 986 01:40:21,530 --> 01:40:25,780 .אום מיטרה נמהא .אום מיטרה נמהא- 987 01:40:25,860 --> 01:40:27,950 .אום. -אום 988 01:40:28,110 --> 01:40:30,700 .בוא, קרישנה בהאט. שלום, אמא 989 01:40:30,780 --> 01:40:32,110 ?איך ידעת, אדוני 990 01:40:32,200 --> 01:40:34,610 .לוחם צריך להיות דרוך תמיד 991 01:40:34,700 --> 01:40:36,780 .האויב עלול להכות בכל רגע 992 01:40:38,780 --> 01:40:41,030 .ראגהב, ברך את סבתך 993 01:40:42,030 --> 01:40:44,530 .שאמשר, גם אתה. -עזוב את זה 994 01:40:44,780 --> 01:40:46,780 קרישנה בהאט רצה לדעת 995 01:40:46,860 --> 01:40:49,950 מתי תקיים את .תפילות החרטה 996 01:40:50,030 --> 01:40:51,200 ?חרטה 997 01:40:51,360 --> 01:40:53,030 .היית מקיים אותן כל שנה 998 01:40:53,110 --> 01:40:56,700 .למען נשמות הלוחמים המתים 999 01:40:56,780 --> 01:40:58,530 לא קיימת .אותן כבר שנתיים 1000 01:40:58,610 --> 01:41:01,110 .כן וזה לא יקרה שוב 1001 01:41:01,860 --> 01:41:03,700 ?האם אתה מסרב להיות בהרמין 1002 01:41:03,860 --> 01:41:06,860 ,אני ברהמין מלידה .אך לוחם מגורלי 1003 01:41:06,950 --> 01:41:10,110 זה טקס הכרחי עבור .טיהור הנשמה 1004 01:41:12,030 --> 01:41:15,530 .בסדר, בואו נטהר את נשמותינו 1005 01:41:16,780 --> 01:41:18,780 אני אביא את מאסטני לשאניבאר ואדה 1006 01:41:18,860 --> 01:41:21,110 ואתן לה את הזכויות .המגיעות לה בתור אשתי 1007 01:41:21,950 --> 01:41:23,860 זאת יכולה .להיות הכפרה היחידה שלי 1008 01:41:25,610 --> 01:41:31,360 אני גאה שיש לי בן כמוך ,שיודע לכבד נשים 1009 01:41:32,280 --> 01:41:34,360 אך מה שאתה מבקש .הוא בלתי אפשרי 1010 01:41:35,450 --> 01:41:36,860 !לעולם לא, בני 1011 01:41:38,860 --> 01:41:40,610 ,)ביום הסאפטמי (יום קדוש 1012 01:41:41,860 --> 01:41:43,950 אני אביא את מאסטני .לשאניבאר ואדה 1013 01:41:44,030 --> 01:41:46,280 הבהרמינים יגרשו 1014 01:41:46,360 --> 01:41:49,780 את כל שבט הפשווה .אם תעשה זאת 1015 01:42:24,030 --> 01:42:25,110 .ברוכה הבאה הביתה 1016 01:42:28,110 --> 01:42:31,030 מעכשיו, יקראו למקום .מאסטני מאהל 1017 01:42:35,860 --> 01:42:36,860 !פאנט 1018 01:42:39,030 --> 01:42:40,110 !אחי 1019 01:42:41,610 --> 01:42:42,780 !צ'ימאג'י 1020 01:42:52,200 --> 01:42:54,780 נראה שכולם שמחו שבאת !והלכו 1021 01:43:08,360 --> 01:43:11,030 צ'ימאג'י ואמבאג'י .יצאו לבדוק אדמות 1022 01:43:11,700 --> 01:43:13,450 .אמא יצאה למסע עלייה לרגל 1023 01:43:13,780 --> 01:43:16,110 ,אז בתור גברת הבית 1024 01:43:17,200 --> 01:43:21,860 אני מקבלת אותך .ואת האורחת שלך 1025 01:43:25,450 --> 01:43:26,530 .בואי 1026 01:43:42,280 --> 01:43:45,360 !אל תגעי ברגליי 1027 01:43:53,450 --> 01:43:55,700 תודה על כך שהגנת .על כבודי, גברתי 1028 01:43:57,030 --> 01:43:58,780 .זה משמח אותי 1029 01:44:00,030 --> 01:44:02,530 .אל תשכח דבר אחד, אדוני 1030 01:44:04,030 --> 01:44:08,950 קבלת הפנים תסתיים במפתן .הדלת, היא לא תגיע עד הלב 1031 01:44:41,360 --> 01:44:43,780 ?נאנה! מתי הגעת 1032 01:44:45,780 --> 01:44:50,030 לא כתבת או שלחת הודעות .מעיר הבירה 1033 01:44:50,450 --> 01:44:53,360 אם הייתי יודעת שאתה בא, הייתי .מקבלת את פניך בצורה מפוארת 1034 01:44:53,450 --> 01:44:55,610 .שלום .תבורך- 1035 01:44:57,950 --> 01:44:59,360 .אתה גבוה כל כך 1036 01:44:59,860 --> 01:45:02,360 .התחיל לצמוח לך שפם 1037 01:45:02,780 --> 01:45:06,610 אני מקווה שאתה לומד .פוליטיקה מהמלך 1038 01:45:06,700 --> 01:45:07,780 .כן 1039 01:45:07,860 --> 01:45:10,860 הייתי רוצה שגם את .תלמדי פוליטיקה, אמא 1040 01:45:10,950 --> 01:45:12,030 ?מה זאת אומרת 1041 01:45:13,110 --> 01:45:17,860 האיש שאת אוהבת .לא ראוי לאהבתך 1042 01:45:17,950 --> 01:45:19,110 ?מה עשית 1043 01:45:21,360 --> 01:45:22,950 ?מה עשית, נאנה 1044 01:45:24,360 --> 01:45:26,450 ?אתה יודע על מי אתה מדבר 1045 01:45:26,610 --> 01:45:27,700 .כן, אמא 1046 01:45:28,530 --> 01:45:31,610 על האיש שהוא שיחת כל עיר מפונה ועד הבירה 1047 01:45:32,030 --> 01:45:35,030 בגלל שהוא שרף את ביתו .עם הלפיד מבונדלקהנד 1048 01:45:35,450 --> 01:45:38,360 ,בכל זאת !את יושבת כאן ומתפללת עבורו 1049 01:45:38,530 --> 01:45:39,700 !נאנה 1050 01:45:50,110 --> 01:45:52,700 ,אל תדאג לי כל כך .בני 1051 01:46:15,280 --> 01:46:16,360 !גברתי 1052 01:46:17,030 --> 01:46:19,860 !שיווה בהאט, הבהלת אותי 1053 01:46:20,030 --> 01:46:21,110 .התפילה עומדת להתחיל 1054 01:46:21,200 --> 01:46:23,200 גברתי, אסון גדול .עומד לקרות הלילה 1055 01:46:23,860 --> 01:46:24,950 ?איזה אסון 1056 01:46:25,200 --> 01:46:27,700 ,כשנתפלל .מאסטני מאהל יותקף 1057 01:46:28,030 --> 01:46:32,030 .ירצחו את מאסטני !תצילי אותה אם את יכולה 1058 01:46:41,530 --> 01:46:54,950 '!יחי האל גאנש' 1059 01:50:56,030 --> 01:50:58,700 ,איך תכפר על החטא הזה ?קרישנה בהאט 1060 01:50:58,780 --> 01:51:03,700 איזו הוכחה יש לך שקרישנה בהאט ?רצח את שיווה בהאט 1061 01:51:03,860 --> 01:51:05,030 ...אמא 1062 01:51:06,200 --> 01:51:07,610 ?איך תכפר על הפשע הזה 1063 01:51:07,700 --> 01:51:10,030 ?איזו כפרה, איזה עונש 1064 01:51:10,110 --> 01:51:13,610 זה סופו של כל מי .שמתנגד לדת 1065 01:51:13,780 --> 01:51:16,030 ,לגברת שלך היה מזל 1066 01:51:16,110 --> 01:51:18,860 אם לא, גם אותה .היו חותכים לחתיכות 1067 01:52:04,700 --> 01:52:06,950 .אדוני, אמך הגיעה 1068 01:52:07,780 --> 01:52:10,280 מדוע זימנו אותנו לכאן ,כמו פושעים 1069 01:52:10,360 --> 01:52:12,200 למרות שאנו גרים ?תחת קורת גג אחת 1070 01:52:12,450 --> 01:52:17,200 ,כשקירות קמים בין לבבות .אי אפשר לראות את הגג 1071 01:52:17,530 --> 01:52:19,030 !כן, אנו מבינים 1072 01:52:19,610 --> 01:52:21,450 ?מדוע זימנת אותנו ?במה פשענו 1073 01:52:21,530 --> 01:52:23,610 !קרישנה בהאט 1074 01:52:26,860 --> 01:52:30,030 .את הגנת על פושע 1075 01:52:30,110 --> 01:52:32,280 איך אתה מעז ?לדבר אל אמא כך 1076 01:52:32,360 --> 01:52:33,530 ?ואתה 1077 01:52:35,700 --> 01:52:37,450 איך אתה מעז לדבר ?אל פשווה כך 1078 01:52:37,530 --> 01:52:38,610 !אדוני 1079 01:52:38,700 --> 01:52:41,610 תזכיר לו שאני לא מפספס .את המטרה בכל פעם 1080 01:52:41,700 --> 01:52:42,780 .באג'יראו, זה לא אתה 1081 01:52:43,780 --> 01:52:46,530 .זאת השפעת המתנה מבונדלקהנד .היא שטפה את מוחך 1082 01:52:48,030 --> 01:52:50,450 גם על ראשך יש מתנות !מבונדלקהנד 1083 01:52:51,030 --> 01:52:54,360 התכשיטים שעל ראשך ושעל צווארך 1084 01:52:54,450 --> 01:52:56,610 .הם מתנות מבונדלקהנד 1085 01:52:56,780 --> 01:52:58,530 ?אינך יכול לקבל את המתנות הללו 1086 01:53:00,110 --> 01:53:01,950 !אז תוריד אותן 1087 01:53:13,280 --> 01:53:16,110 אנו יכולים לקבל את המתנות של .בונדלקהנד, לא את בתם 1088 01:53:16,860 --> 01:53:19,700 ,מאסטני יכולה להיות פילגש .אך לא אשתי 1089 01:53:20,950 --> 01:53:25,200 אך זכרי דבר אחד, באג'יראו אוהב .את מאסטני ללא תנאים 1090 01:53:27,110 --> 01:53:30,280 מדוע את שונאת אותה ?כל כך, אמא 1091 01:53:30,360 --> 01:53:35,700 .אי אפשר למהול דם של פשווה !זה פשוט 1092 01:53:35,860 --> 01:53:37,450 ?זה נעשה. מה עכשיו 1093 01:53:37,530 --> 01:53:38,780 !זה מה שיקרה 1094 01:53:39,110 --> 01:53:43,110 אתה נלחם במוסלמים ?והתאהבת באחת מהם 1095 01:53:43,200 --> 01:53:46,780 ,אני נלחם בשושלת המוגהולית .לא בדתם 1096 01:53:47,360 --> 01:53:49,700 .אני מבקש ממך בפעם אחרונה 1097 01:53:50,200 --> 01:53:56,700 באג'יראו יישאר פשווה .רק אם תקבלי את מאסטני 1098 01:53:57,950 --> 01:53:58,950 ?מסכימה 1099 01:54:00,950 --> 01:54:02,030 .לא 1100 01:54:25,360 --> 01:54:26,610 !זה שלך 1101 01:54:28,610 --> 01:54:29,610 .באג'יראו 1102 01:54:54,610 --> 01:54:55,780 !קאשי 1103 01:54:56,200 --> 01:55:01,950 .חיפשתי אותך בכל מקום .בירכתי את כולם חוץ ממך 1104 01:55:03,030 --> 01:55:04,860 ?לאן את הולכת 1105 01:55:05,110 --> 01:55:06,360 .אחזור בקרוב 1106 01:55:06,860 --> 01:55:08,450 ?אך לאן את הולכת 1107 01:55:09,280 --> 01:55:10,450 .למאסטני מאהל 1108 01:55:29,200 --> 01:55:31,200 .אני שמחה לראותך, אחותי 1109 01:55:31,280 --> 01:55:34,280 .גברתי, לא אחותי 1110 01:55:35,530 --> 01:55:37,700 .אני אשתו החוקית של פשווה 1111 01:55:38,530 --> 01:55:40,860 .קאשי באג'יראו באלד 1112 01:55:41,360 --> 01:55:43,950 .יש ביננו קשר כבר שנים ?איזה קשר יש ביננו- 1113 01:55:46,280 --> 01:55:47,360 .דברי 1114 01:55:47,610 --> 01:55:50,200 האיש שלו את נשואה .הוא גם בעלי 1115 01:55:52,780 --> 01:55:53,860 .ייתכן 1116 01:55:54,030 --> 01:55:57,280 ,אך ככל שאני יודעת כשגבר נשוי 1117 01:55:57,360 --> 01:56:01,280 ,לוקח אישה שנייה .היא נחשבת לפילגש 1118 01:56:04,030 --> 01:56:06,360 .זאת מילה כה כבדה 1119 01:56:06,450 --> 01:56:08,950 ...יש מושג פשוט יותר עבור זה 1120 01:56:09,200 --> 01:56:10,360 .מאהבת 1121 01:56:19,950 --> 01:56:21,280 .לא מתאים לך לצחוק על כך 1122 01:56:21,360 --> 01:56:22,450 !באמת 1123 01:56:23,360 --> 01:56:25,360 אך מי מבין צחוק ?טוב יותר ממך 1124 01:56:26,030 --> 01:56:28,110 עזבת את אנשייך בבונדלקהנד 1125 01:56:28,200 --> 01:56:30,700 ורדפת אחרי גבר .כל הדרך לפונה 1126 01:56:31,700 --> 01:56:33,610 .זה מצחיק, גברת מאסטני 1127 01:56:33,950 --> 01:56:35,780 עניינים של ?הלב לא משנים 1128 01:56:35,860 --> 01:56:38,280 ?על איזה לב את מדברת 1129 01:56:38,860 --> 01:56:41,110 לב שמתאהב ?כל יום במישהו אחר 1130 01:56:43,200 --> 01:56:46,110 כאן אין מקום לעניינים .מיותרים שכאלה 1131 01:56:46,450 --> 01:56:48,200 .אז בטח לביקורך יש מטרה 1132 01:56:48,280 --> 01:56:49,360 .כמובן 1133 01:56:49,950 --> 01:56:51,360 .יש לנו חג היום 1134 01:56:51,950 --> 01:56:53,700 נשים נשואות חוגגות אותו יחד 1135 01:56:53,780 --> 01:56:55,610 .כדי שבעליהן יחיו חיים ארוכים 1136 01:56:55,700 --> 01:56:58,110 הן מקשטות את מצחן .בצבע אדום 1137 01:57:02,450 --> 01:57:04,780 .איני יכולה להשפיל אותך עוד 1138 01:57:05,280 --> 01:57:09,530 .אך את תושפלי כאן עוד יותר 1139 01:57:09,700 --> 01:57:13,200 .אל תיקחי זאת ללב 1140 01:57:14,780 --> 01:57:21,530 אושרו של באג'יראו טמון .בך ושלי בו 1141 01:57:22,450 --> 01:57:24,950 .זאת המטרה שלי 1142 01:57:25,030 --> 01:57:26,200 .הנה, שימי את זה 1143 01:57:32,280 --> 01:57:34,110 ?זאת היד שהוא מחזיק 1144 01:57:34,780 --> 01:57:38,610 הוא מעדיף .את חרבו על פני 1145 01:57:38,950 --> 01:57:42,200 אך היד שלך חשובה לו .יותר מכל חרב 1146 01:57:42,280 --> 01:57:44,950 הוא החזיק את ידי מבלי .לעזוב את שלך 1147 01:57:45,450 --> 01:57:48,110 ,הוא אהב אותי .אך לא עזב אותך 1148 01:57:49,110 --> 01:57:54,110 ,הוא קורא לי ההשראה שלו .אך את הכוח שלו 1149 01:57:55,280 --> 01:57:57,610 .אהבתו אלייך לא פחתה 1150 01:58:06,450 --> 01:58:09,360 ,אני אולי לא חוקית אך זה שבאת לכאן 1151 01:58:10,450 --> 01:58:12,360 .נתן לי אישור בעיניי אחרים 1152 01:58:19,360 --> 01:58:20,450 ...בבקשה 1153 01:58:21,360 --> 01:58:24,110 .הסארי הזה יראה יפה עלייך 1154 01:58:30,110 --> 01:58:31,200 .אני הולכת 1155 01:58:49,610 --> 01:58:54,530 ".בואי נחגוג את קדושת הנישואין" 1156 01:58:54,610 --> 01:58:59,860 בואי נתפלל שבעלנו" ".יחיה חיים ארוכים 1157 01:59:19,950 --> 01:59:32,570 ,הנה היא באה" ".היא נראית כמו רדהא 1158 01:59:33,950 --> 01:59:41,860 ...אהובתו התמימה של אהובי" ".היא מגיעה אל דלתי, כמו ירח מלא 1159 01:59:41,950 --> 01:59:52,780 ".היום אנו נרקוד יחד" 1160 01:59:52,860 --> 02:00:00,280 ,הנה היא באה" ".היא נראית כמו רדהא 1161 02:00:00,450 --> 02:00:06,030 ...אהובתו התמימה של אהובי" ".היא מגיעה אל דלתי כמו ירח מלא 1162 02:00:06,110 --> 02:00:16,530 ".היום אנו נרקוד יחד" 1163 02:01:31,280 --> 02:01:37,030 ,אהבתך הכאיבה לי" ".כמו פגיון אל תוך הלב 1164 02:01:39,110 --> 02:01:44,030 ,את יכולה להאשים אותי" ".אך אני רק נשמה אבודה באהבה 1165 02:01:44,110 --> 02:01:46,530 ",אולי זהו גורלנו" 1166 02:01:46,610 --> 02:01:50,700 לאהוב גבר שלא יכול" ".לאהוב רק אחת מאתנו 1167 02:01:50,780 --> 02:02:01,530 ".היום אנו נרקוד יחד" 1168 02:02:46,700 --> 02:02:50,780 ,אדוני, בנו של הניזאם .נאסירג'אנג מרד נגדנו 1169 02:02:51,030 --> 02:02:52,030 ?אז 1170 02:02:53,950 --> 02:02:57,360 הוא חצה את הגודאברי .והוא מתקרב אל שאהגאר 1171 02:02:59,200 --> 02:03:00,200 ?אז 1172 02:03:00,950 --> 02:03:02,860 .נראה שאדוני שיכור 1173 02:03:02,950 --> 02:03:03,950 ?אז 1174 02:03:05,200 --> 02:03:06,530 ?מי לא 1175 02:03:08,200 --> 02:03:10,450 .כולם שיכורים 1176 02:03:11,110 --> 02:03:13,450 ...מכסף, מדת, מכוח 1177 02:03:13,530 --> 02:03:17,110 פראטינידהי וקרישנה .בהאט שיכורים 1178 02:03:17,450 --> 02:03:18,700 .גם אני 1179 02:03:21,360 --> 02:03:23,280 !אני שיכור מאהבה 1180 02:03:24,610 --> 02:03:26,860 !אינך יציב, אדוני 1181 02:03:44,200 --> 02:03:48,450 ,כפות רגליי אינן יציבות .אך אחיזתי איתנה 1182 02:03:48,610 --> 02:03:49,950 ?מה אתה אומר מאלהר ראו 1183 02:03:50,610 --> 02:03:51,700 !תביט 1184 02:03:54,360 --> 02:03:58,200 לכן אנו צריכים שתנצח בקרב .עבורנו, פשווה 1185 02:03:58,280 --> 02:03:59,780 !אני כבר לא פשווה 1186 02:04:00,030 --> 02:04:01,200 .אך אתה המפקד שלנו 1187 02:04:01,360 --> 02:04:03,200 .אני גם לא המפקד 1188 02:04:09,450 --> 02:04:12,950 ,כאשר רק למדת לרכב .רצנו ליד הסוס שלך 1189 02:04:13,200 --> 02:04:15,780 עבדנו קשה .כמו הסוס שלך 1190 02:04:15,950 --> 02:04:18,450 מאלהר ראו נלחם בקרבות .רבים לצדך 1191 02:04:18,530 --> 02:04:21,200 .הוא נפצע ושמר על כבודך 1192 02:04:21,280 --> 02:04:25,780 טוקג'י טיפל בך .למרות שהיה פצוע בעצמו 1193 02:04:25,860 --> 02:04:28,280 לא נולדים !מפקדים, אדוני 1194 02:04:28,450 --> 02:04:32,610 ,והיום, כשהאויב מדפק על דלתנו 1195 02:04:32,700 --> 02:04:36,030 ?אתה מתחמק מאחריות 1196 02:04:40,450 --> 02:04:42,700 לבו של באג'יראו ,שייך למאסטני 1197 02:04:42,780 --> 02:04:45,110 אך חייו שייכים .למולדתו 1198 02:04:47,280 --> 02:04:49,610 אלפי באג'יראוים ומאסטנים יקריבו 1199 02:04:49,700 --> 02:04:52,360 עוד אחד בשמחה כדי .שהמהרטים ינצחו 1200 02:04:53,530 --> 02:04:55,280 כולם צריכים לדעת 1201 02:04:56,360 --> 02:04:59,200 שבאג'יראו יצא לשדה הקרב .בערב השנה החדשה 1202 02:05:01,700 --> 02:05:06,450 !יחי האל 1203 02:05:12,780 --> 02:05:16,450 ,זה יום להדליק מנורות .לא לכבות אותן 1204 02:05:17,360 --> 02:05:18,950 .לא הודעת שאתה מגיע 1205 02:05:19,030 --> 02:05:20,950 .פשווה לא מודיע על תכניותיו 1206 02:05:21,030 --> 02:05:23,950 פשוט .לא היית כאן כבר זמן רב 1207 02:05:24,110 --> 02:05:27,030 ,אפשר למצוא את אלה שתועים 1208 02:05:27,110 --> 02:05:32,200 אך לאבודים קשה .למצוא את ביתם 1209 02:05:32,860 --> 02:05:33,950 !בסדר 1210 02:05:34,030 --> 02:05:38,530 ,בתור האישה הראשונה של הבית ?לא תיפרדי ממני 1211 02:05:40,030 --> 02:05:42,360 אם רק בגדים ותכשיטים הופכים .אותי לאישה של הבית אז בסדר 1212 02:05:43,200 --> 02:05:44,530 !עוזרת 1213 02:05:45,610 --> 02:05:47,360 .הביאי את צלחת התפילה 1214 02:05:48,280 --> 02:05:51,780 .בבקשה, שב 1215 02:05:52,450 --> 02:05:54,360 .השארתי אותך לבד, קאשי 1216 02:05:54,450 --> 02:05:56,030 .אני אף פעם לא לבדי, אדוני 1217 02:05:56,110 --> 02:05:58,860 ביום יש לי מטלות בבית 1218 02:05:58,950 --> 02:06:02,280 ובערב, אני מבלה .עם ראגהובה ומקשיבה לשיעורים 1219 02:06:03,280 --> 02:06:06,700 הכוהן סיפר לנו .סיפור נחמד אתמול 1220 02:06:06,780 --> 02:06:09,110 .שב עמי, אני אספר לך 1221 02:06:20,110 --> 02:06:23,110 הכוהן סיפר 1222 02:06:24,610 --> 02:06:26,950 שהאל קרישנה ואשתו .רוקמאני דיברו 1223 02:06:27,610 --> 02:06:31,200 ,רוקמאני אמרה ",אהבתי אותך" 1224 02:06:31,610 --> 02:06:38,360 אך הייתי רוצה להיות אהובתך" ".ולא אשתך 1225 02:06:38,610 --> 02:06:42,280 מדוע? -גם האל .קרישנה שאל מדוע 1226 02:06:44,110 --> 02:06:49,360 רוקמאני אמרה שלא משנה ,כמה קשר הנישואין עמוק 1227 02:06:49,450 --> 02:06:52,280 העולם תמיד זוכר .את האהובה 1228 02:06:52,610 --> 02:06:57,530 ,רדהא קרישנה !רדהא קרישנה 1229 02:06:57,780 --> 02:07:01,280 קאשי, את יקרה לי .כמו מאסטני 1230 02:07:02,110 --> 02:07:04,110 .זה מה שהאל קרישנה אמר 1231 02:07:06,360 --> 02:07:09,860 .מעולם לא השוויתי בינכן 1232 02:07:10,950 --> 02:07:13,360 אין אפשר .להשוות ביננו 1233 02:07:14,030 --> 02:07:17,700 אני לא רקדתי ריקוד .של תשוקה עמך 1234 02:07:19,110 --> 02:07:21,610 התלונות שלך נגדי ונגד .מאסטני מוצדקות 1235 02:07:21,700 --> 02:07:23,780 איך אפשר שיהיו לנו ?תלונות כלפי זרים 1236 02:07:25,030 --> 02:07:27,450 אהובינו מכאיבים .לנו הכי הרבה 1237 02:07:29,860 --> 02:07:32,530 אם היית מבקש ...את חיי, אדוני 1238 02:07:32,860 --> 02:07:37,110 הייתי נותנת אותם .עם חיוך 1239 02:07:37,780 --> 02:07:41,280 .אך אתה לקחת ממני את גאוותי 1240 02:07:54,700 --> 02:07:57,530 אקבל בשמחה כל עונש שתיתני לי 1241 02:07:57,610 --> 02:07:59,860 .על הכאב שנתתי לך 1242 02:07:59,950 --> 02:08:03,860 עונש? לא. אני .אספר לך חדשות טובות 1243 02:08:03,950 --> 02:08:05,030 ?מה זאת אומרת 1244 02:08:08,110 --> 02:08:10,780 אתה לא תיכנס .לחדר הזה שוב 1245 02:08:13,450 --> 02:08:14,860 ?את יודעת מה את מבקשת 1246 02:08:14,950 --> 02:08:19,700 ,כשהגעתי לבית הזה .נשבעתי לעשות אותך מאושר 1247 02:08:20,450 --> 02:08:21,780 .אני רק מנסה לקיים את שבועתי 1248 02:08:41,450 --> 02:08:42,530 !בבקשה 1249 02:09:34,110 --> 02:09:37,110 !יחי האל 1250 02:09:39,280 --> 02:09:41,860 .הגיע הזמן להיפרד, מאסטני 1251 02:09:44,530 --> 02:09:46,450 .אחכה לך 1252 02:09:49,700 --> 02:09:51,530 נפגש שוב כשהשמש השוקעת 1253 02:09:51,610 --> 02:09:53,950 והירח העולה .יופיעו יחד בשמיים 1254 02:09:55,780 --> 02:09:58,200 השמיים ישנו צבע והכל .יתמלא בגוון כתום 1255 02:09:58,360 --> 02:09:59,610 רוחות הסערה ינשבו 1256 02:09:59,700 --> 02:10:01,610 .וענני סופה יופיעו בשמיים 1257 02:10:02,700 --> 02:10:05,950 עלים יבשים ירשרשו .וגשמים ישטפו את הארץ 1258 02:10:08,530 --> 02:10:11,700 הגבלות הדת לא .יפרידו ביננו 1259 02:10:12,030 --> 02:10:15,780 כל מה שיישאר זה .אש האהבה שבלבבותינו 1260 02:10:16,860 --> 02:10:21,360 ,ביום הזה .אנו נהיה יחד לנצח 1261 02:11:15,280 --> 02:11:17,030 ?קראת לי, סבתא 1262 02:11:17,200 --> 02:11:20,530 הגיע הזמן למחוק את .הביזיון שהובא על משפחתנו, נאנה 1263 02:11:21,860 --> 02:11:23,530 .עצור את מאסטני 1264 02:11:24,700 --> 02:11:26,950 ?מה נאמר לפשווה 1265 02:11:27,780 --> 02:11:29,110 .אל תפחד 1266 02:11:29,950 --> 02:11:32,200 כשזה נוגע להגנה ,על הממלכה 1267 02:11:32,950 --> 02:11:35,780 אפשר להקריב גם את .הקשרים הקרובים ביותר 1268 02:12:07,110 --> 02:12:12,950 ".אתה בלבי, כמו תפילה" 1269 02:12:13,030 --> 02:12:17,200 ".שמך יהיה המנטרה שלי" 1270 02:12:17,530 --> 02:12:27,530 ".אתה בלבי, כמו תפילה" 1271 02:12:33,280 --> 02:12:43,860 ."שמך יהיה המנטרה שלי" 1272 02:12:43,950 --> 02:12:55,530 ".אתה בלבי, כמו תפילה" 1273 02:13:08,450 --> 02:13:10,700 הקפנו את נאסירג'אנג מכל .הכיוונים, באג'יראו 1274 02:13:11,450 --> 02:13:12,860 מאלהר ראו .נמצא בצפון עם חייליו 1275 02:13:13,030 --> 02:13:15,030 ואמאן ראו ואמבאג'י פאנט .נמצאים בדרום 1276 02:13:15,700 --> 02:13:18,450 ,עכשיו ?איך עלינו לתקוף 1277 02:13:18,610 --> 02:13:19,700 .חזיתית 1278 02:13:21,200 --> 02:13:23,200 .כפי שהחיים עושים 1279 02:13:26,110 --> 02:13:28,530 !בלי התראה 1280 02:13:28,700 --> 02:13:29,700 !אדוני 1281 02:13:29,780 --> 02:13:31,280 ?מה אתה עושה כאן, ויר סינג 1282 02:13:31,360 --> 02:13:34,280 נאנה עצר !את גברת מאסטני 1283 02:13:50,110 --> 02:13:53,110 !באג'יראו 1284 02:14:09,860 --> 02:14:11,700 !לכו עם באג'יראו 1285 02:14:12,530 --> 02:14:13,950 !התכוננו לתקוף 1286 02:14:14,030 --> 02:14:17,860 !יחי האל! -יחי האל 1287 02:15:22,860 --> 02:15:24,610 !תקפו 1288 02:16:08,530 --> 02:16:11,950 זאת ההזדמנות האחרונה שלך .לחזור לבונדלקהנד 1289 02:16:12,030 --> 02:16:14,450 לא הייתי נותנת לשים עליי אזיקים .אם הייתי מתכננת לחזור 1290 02:16:14,530 --> 02:16:19,280 השנאה שלי אלייך .עמוקה מאוד, מאסטני 1291 02:16:22,030 --> 02:16:25,110 השנאה שלך רק חיזקה .את אהבתי, נאנה 1292 02:16:25,950 --> 02:16:26,950 !הרימו את בנה 1293 02:16:27,030 --> 02:16:28,200 .אין צורך בזה 1294 02:16:29,360 --> 02:16:32,030 בנו של באג'יראו .ילך מכאן בעצמו 1295 02:16:34,780 --> 02:16:35,860 .שאמשר בהדור 1296 02:16:41,200 --> 02:16:42,280 ?מי זה לוחם 1297 02:16:42,950 --> 02:16:44,950 .זה שלא מפחד מאף אחד 1298 02:16:45,700 --> 02:16:47,030 ?מה זה כבוד עצמי 1299 02:16:48,030 --> 02:16:49,530 .אות ניצחון 1300 02:16:49,860 --> 02:16:50,860 ?ופחד 1301 02:16:51,030 --> 02:16:52,700 .שם נוסף לתבוסה 1302 02:16:53,280 --> 02:16:54,610 ?מי צריך להיות האידאל שלך 1303 02:16:54,950 --> 02:16:57,610 .פשווה באג'יראו באלד 1304 02:17:02,610 --> 02:17:03,700 .להתראות 1305 02:17:04,280 --> 02:17:06,030 .להתראות, אמא 1306 02:17:37,030 --> 02:17:40,280 יש רק לוחם אחד בכל הודו 1307 02:17:40,360 --> 02:17:43,360 אשר ניצח בארבעים .קרבות רצופים 1308 02:17:43,950 --> 02:17:45,700 !פשווה באג'יראו 1309 02:17:47,030 --> 02:17:50,030 !ברכותיי, באג'יראו .נאסירג'אנג מוקף 1310 02:17:50,700 --> 02:17:52,610 !זה ניצחון נוסף של המהרטים 1311 02:17:53,530 --> 02:17:55,110 .וההפסד שלי 1312 02:17:56,280 --> 02:17:57,280 ...איני מבין 1313 02:17:57,360 --> 02:18:01,200 תכריז על מלחמה נוספת .ואני אתקוף את פונה 1314 02:18:02,950 --> 02:18:05,450 .אני אשחרר את מאסטני 1315 02:18:05,530 --> 02:18:09,360 ?אתה תלחם במשפחתך 1316 02:18:09,530 --> 02:18:11,780 אתה תמרוד בנו ?למען מאסטני 1317 02:18:11,950 --> 02:18:16,280 ,ואת מי תהרוג? את אמא ?את קאשי או את בנך 1318 02:18:58,200 --> 02:18:59,280 .באג'יראו 1319 02:18:59,450 --> 02:19:01,360 .אנו יוצאים לאורנגבאד 1320 02:19:01,700 --> 02:19:04,030 עלינו להבטיח את ניצחוננו על נאסירג'אנג 1321 02:19:04,110 --> 02:19:05,530 .לפני שהוא ישנה את דעתו 1322 02:19:08,450 --> 02:19:09,530 .להתראות 1323 02:19:13,280 --> 02:19:14,950 .היכנס בבקשה, אדוני 1324 02:19:15,030 --> 02:19:16,860 הרוח עלולה להחמיר .את החום שלך 1325 02:19:16,950 --> 02:19:24,280 .אני מחכה למישהו 1326 02:19:26,950 --> 02:19:32,200 .מאסטני, נגמרו לך האפשרויות .בקשי בקשה אחת אחרונה 1327 02:19:32,280 --> 02:19:34,950 ?איך תרצי למות 1328 02:19:36,360 --> 02:19:38,030 !עם פשווה באג'יראו 1329 02:19:45,700 --> 02:19:48,530 המחלה הזו היא .מעבר להבנתי, אדוני 1330 02:19:48,860 --> 02:19:52,450 .לא נראה שהחום הולך לרדת 1331 02:19:52,610 --> 02:19:56,110 .הגיע הזמן לקרוא לקאשי ולאמא 1332 02:19:56,280 --> 02:19:59,200 ייתכן שמצבו ישתפר .אם הוא יהיה עם משפחתו 1333 02:20:51,950 --> 02:20:56,610 ,הוראותיו של המלך הן נגדנו .סבתא 1334 02:20:56,780 --> 02:20:58,200 ?את מקשיבה 1335 02:20:59,200 --> 02:21:02,280 הוא אומר שהוא לא יכול לאבד לוחם כמו באג'יראו 1336 02:21:03,450 --> 02:21:06,860 .ולכן עלינו לשחרר את מאסטני ?את מקשיבה 1337 02:21:07,530 --> 02:21:09,110 .אני אסע לבירה מחר 1338 02:21:10,030 --> 02:21:11,360 .אני אדבר עם המלך 1339 02:21:11,450 --> 02:21:13,200 .נסע לראבלקהדי מחר 1340 02:21:15,030 --> 02:21:16,860 .באג'יראו חולה מאוד 1341 02:21:17,030 --> 02:21:19,110 .אל תעשה שום דבר, נאנה 1342 02:21:25,360 --> 02:21:26,860 ?את מפחדת, סבתא 1343 02:21:27,360 --> 02:21:29,450 אתם יכולים ,להשתחוות בפני מאסטני 1344 02:21:30,450 --> 02:21:31,700 !אך אני לא אעשה זאת 1345 02:21:34,030 --> 02:21:35,530 !אני לא 1346 02:21:46,610 --> 02:21:48,950 .תראה מי הגיע, אדוני 1347 02:22:12,700 --> 02:22:13,700 .מאסטני 1348 02:22:27,450 --> 02:22:29,030 ?האם שאמשר בסדר 1349 02:22:30,280 --> 02:22:31,360 .כן, הוא בסדר 1350 02:22:36,700 --> 02:22:38,110 .הוא לומד לרכב 1351 02:22:41,610 --> 02:22:42,610 ?קאשי 1352 02:22:46,110 --> 02:22:47,150 .גם היא בסדר 1353 02:22:49,860 --> 02:22:54,110 עסוקה בלהעמיד פנים שלבה .הפך לאבן 1354 02:23:07,280 --> 02:23:09,780 .אני זקוקה לחותמת שלך על זה 1355 02:23:10,200 --> 02:23:11,240 .אחר כך 1356 02:23:11,320 --> 02:23:12,360 .זה לא יכול לחכות 1357 02:23:12,610 --> 02:23:14,030 ?מדוע זה כל כך דחוף 1358 02:23:14,110 --> 02:23:15,610 .זאת הוראת השחרור של מאסטני 1359 02:23:17,450 --> 02:23:19,400 ?איבדת את דעתך, קאשי 1360 02:23:19,490 --> 02:23:21,860 !רק היא יכולה להציל את באג'יראו 1361 02:23:23,450 --> 02:23:24,700 .איני יכולה להסכים לזה 1362 02:23:24,740 --> 02:23:26,820 איני יכולה לראות את .באג'יראו מאבד את עצמו 1363 02:23:28,280 --> 02:23:32,950 ,האיש שמעולם לא הפסיד בקרב .הפסיד מול משפחתו 1364 02:23:33,030 --> 02:23:34,700 !איני יכולה להסכים לזה 1365 02:23:36,450 --> 02:23:37,450 !חתמי על זה 1366 02:23:38,320 --> 02:23:41,860 אין לה זכויות .במשפחת הפשווה 1367 02:23:41,950 --> 02:23:44,360 אך לי יש .ואני דורשת את זה 1368 02:23:45,780 --> 02:23:47,570 .בתור גברת הבית 1369 02:23:49,110 --> 02:23:50,200 .חתמי על זה 1370 02:23:56,610 --> 02:23:58,780 קח את זה .אל נאנה מיד 1371 02:24:31,360 --> 02:24:33,610 ?יש חדשות מראבלקהדי 1372 02:24:33,700 --> 02:24:38,570 ?מה שלום הפשווה 1373 02:24:39,200 --> 02:24:41,280 גם אני מחכה .לשמוע חדשות עליו 1374 02:24:41,860 --> 02:24:44,360 .בינתיים, נתפלל לשלומו 1375 02:25:24,860 --> 02:25:27,030 ?מה כתוב במכתב 1376 02:25:27,110 --> 02:25:34,530 .סבתא הורתה לשחרר את מאסטני 1377 02:25:51,030 --> 02:25:52,360 ?לאן אתה הולך, באג'יראו 1378 02:25:52,450 --> 02:25:53,950 !תראי, שאניבאר ואדה עולה באש 1379 02:25:54,030 --> 02:25:55,700 .לא, הוא לא 1380 02:25:56,030 --> 02:26:00,200 .באג'יראו, זאת לא פונה .אנו בראבלקהדי. ליד נהר הנמראדה 1381 02:26:00,780 --> 02:26:02,450 !אתה רותח 1382 02:26:02,530 --> 02:26:03,610 !מאסטני 1383 02:26:04,530 --> 02:26:07,200 .היא בדרכה, באג'יראו 1384 02:26:08,860 --> 02:26:11,450 .אתה צריך לנוח 1385 02:26:31,950 --> 02:26:33,030 !באג'יראו 1386 02:26:33,110 --> 02:26:34,610 ...האויב 1387 02:26:36,450 --> 02:26:37,780 !אין שם אף אחד 1388 02:26:37,860 --> 02:26:41,030 !האויב עם דגלים שחורים 1389 02:26:41,860 --> 02:26:43,030 ?איזה אויב 1390 02:26:43,110 --> 02:26:44,200 ...הגורל 1391 02:26:45,900 --> 02:26:47,110 ...אלוהים 1392 02:26:48,280 --> 02:26:50,610 .הם לא יכולים לקחת את מאסטני 1393 02:26:54,950 --> 02:26:56,450 ...באג'יראו 1394 02:27:17,860 --> 02:27:19,700 אנו נפגש שוב כשהשמש השוקעת 1395 02:27:19,780 --> 02:27:22,030 והירח העולה .יופיעו יחד בשמיים 1396 02:29:41,740 --> 02:29:47,030 השמיים יחליפו צבע ויכסו .הכל בגוון כתום 1397 02:30:08,280 --> 02:30:09,780 .רוחות של תשוקה ינשבו 1398 02:30:09,860 --> 02:30:12,150 .עננים ימלאו את השמיים 1399 02:30:20,280 --> 02:30:21,610 .באג'יראו 1400 02:30:47,360 --> 02:30:50,570 עלים יבשים ירשרשו וגשמים .ישטפו את האדמה 1401 02:31:06,450 --> 02:31:10,700 לא יהיו מגבלות של .דת שיוכלו להפריד ביננו 1402 02:31:12,780 --> 02:31:15,860 כל מה שיישאר .זה אש האהבה שבלבבותינו 1403 02:31:16,950 --> 02:31:20,530 ,ביום הזה .אנו נהיה יחד לנצח 1404 02:32:15,900 --> 02:32:18,860 .הלבבות שלנו יפעמו יחד, מאסטני 1405 02:32:20,860 --> 02:32:22,530 .וגם יעצרו יחד 1406 02:32:38,860 --> 02:32:42,610 באותו היום הגורל והזמן' '.בכו הכי הרבה 1407 02:32:43,070 --> 02:32:46,700 בגלל ששני הכוכבים הללו' '.נשמו בפעם האחרונה 1408 02:32:47,450 --> 02:32:51,780 אומרים שכשרואים' ',כוכב נופל כל משאלה מתגשמת 1409 02:32:52,360 --> 02:32:58,820 אך הכוכבים הללו נפלו על האדמה' '.ורק ביקשו להיות יחד 1410 02:32:59,200 --> 02:33:01,280 '.הם דוגמה לאהבה נצחית' 1411 02:33:01,450 --> 02:33:03,610 '.אהבה שלא יודעת דת' 1412 02:33:04,200 --> 02:33:07,200 ,אהבה שהיא מתנה מאלוהים' '.אהבה שהיא דת בפני עצמה 1413 02:33:10,200 --> 02:33:15,200 .הובא וסונכרן ע"י קופיקו הבלש 1414 02:34:02,200 --> 02:34:06,110 ".אתה התפילה שלי" 1415 02:34:09,450 --> 02:34:16,780 ".אתה המנטרה שלי" 1416 02:34:20,990 --> 02:34:31,610 ,את מה שביקשתי" ".קיבלתי 1417 02:34:34,490 --> 02:34:37,860 "...האלוהים שלי" 1418 02:34:49,530 --> 02:34:56,490 ".אני מודה לך" 1419 02:35:17,030 --> 02:35:25,200 ".חוויתי את עומק הכאב" 1420 02:35:28,570 --> 02:35:33,530 ".התגברתי על הכאב" 1421 02:35:33,700 --> 02:35:42,780 אני אבוד במחשבה" ".על אהבה רחוקה 1422 02:35:46,860 --> 02:35:54,110 ".אני רואה רק אותך מולי" 1423 02:35:54,280 --> 02:35:58,030 ".רק אותך" 1424 02:36:00,610 --> 02:36:04,110 "...אלוהים שלי" 1425 02:36:15,950 --> 02:36:22,030 ".אני מודה לך" 1426 02:36:24,700 --> 02:36:31,700 ".אתה התפילה שלי"